Annette von Droste-Huelshoff. Прощание с юностью

Владимир Филиппов 50
Abschied von der Jugend

Прощание с юностью

Как трепещущий изгнанник
Лик назад свой обращает
У родных своих пределов,
Взор он вспять, назад кидает
И завидует он ветру
И летящей мимо птице,
Содрогаясь пред кусочком
Той земли, что на границе.

Как восставшие из мёртвых,
Люди близкие, живые
Там, вдали, и он, рыдая,
Шлёт поклоны им земные.
Все его любви богатства,
Им самим не прожитЫе,
Как грехи над ним пылают
Или язвы моровые.

Так на юности границе
Сердце, полное мечтаний,
Глянет в райские пределы
Тех, грядущих обитаний.
А желания увяли,
Похоронены и грёзы,
Что стоят на горизонте,
Обрести желая слёзы.

И года, что так коварно
Из минут ряды упрочат,
Все, вдруг в сердце прорываясь,
Словно раны кровоточат.
Со своим бедняцким скарбом,
От богатых шахт изгнанник,
Побредёт в страну чужую
Павший духом нищий странник.

Всё же летний сноп не будет
Послабее, чем цветенье, –
Лишь во влажной почве может
Сохранить себя растенье,
Но поток пробиться должен
И растечься по долине.
Осенит рука Господня
Всё, что завтра, всё, что ныне.

Wie der zitternde Verbannte
Steht an seiner Heimat Grenzen,
Ru:ckwa:rts er das Antlitz wendet,
Ru:ckwa:rts seine Augen gla:nzen,
Winde die hinu:berstreichen,
Vo:gel in der Luft beneidet,
Schaudernd vor der kleinen Scholle,
Die das Land vom Lande scheidet;

Wie die Gra:ber seiner Toten,
Seine Lebenden, die su:ssen,
Alle stehn am Horizonte,
Und er muss sie weinend gru:ssen;
Alle kleinen Liebesscha:tze,
Unerkannt und unempfunden,
Alle ihn wie Su:nden brennen
Und wie ewig offne Wunden;

So an seiner Jugend Scheide
Steht ein Herz voll stolzer Tra:ume,
Blickt in ihre Paradiese
Und der Zukunft o:de Ra:ume,
Seine Neigungen, verku:mmert,
Seine Hoffnungen, begraben,
Alle stehn am Horizonte,
Wollen ihre Tra:ne haben.

Und die Jahre die sich langsam,
Tu:ckisch reihten aus Minuten,
Alle brechen auf im Herzen,
Alle nun wie Wunden bluten;
Mit der armen kargen Habe,
Aus so reichem Schacht erbeutet,
Mutlos, ein gebrochner Wandrer,
In das fremde Land er schreitet.

Und doch ist des Sommers Garbe
Nicht geringer als die Blu:ten,
Und nur in der feuchten Scholle
Kann der frische Keim sich hu:ten;
U:ber Fels und o:de Fla:chen
Muss der Strom, dass er sich breite,
Und es segnet Gottes Rechte
U:bermorgen so wie heute.