химическим карандашом Хафиза

Арабский Алфавит
* * *
Все прочее — литература?
литературой-то мы и займемся
отрастим брюшко сюжету
побренчим погремушкой стиля
засурьмим зубы мудрости
в ее букворяде
химическим карандашом
Хафиза

Да, да —
"Плачут, внемля мне, камни, и круг прозорливых
Слушать повести сердца поистине рад... "

(Из сб. "Метаморфозы", 2001)







Последние две строчки — цитата из газели Хафиза
"Те, кто взглядом и прах в эликсир превратят..."
в переводе Семена Липкина