незамужняя

Александр Самчук
                Это мой взгляд и приблизительный перевод украинской песни:
                «Красива жінка не заміжня»
                http:///www.youtube.com/watch?v=-WJuRDANYRI
Она проснется до рассвета,            
А может вовсе не уснёт.               
Коснётся утро силуэта,               
В окошко солнце подмигнёт.         
Очнётся женщина, в заботы               
Уйдёт мирские с головой.         
Чай на ходу… и на работу,               
Уже спешит по мостовой…            

              Припев:
А ей, красивой, одиноко…
Стоит, задумавшись, в метро.
В глазах печали поволока
И на губах тоски тавро.
Она ещё полна надеждой,
Что скоро будет не одна
И будет ласковой и нежной,
Её весна, её весна…

Судьба-злодейка нагадала,
Что дан безбрачия венец.
Парней к ней сваталось немало,
Но всё не те, но всё не те…
Давно злорадствуют соседи,
(Которым правда не нужна), -
Мол, у других - семья и дети,
А «вековуха» всё одна…

              Припев:
А ей, красивой, одиноко…
Стоит, задумавшись, в метро.
В глазах печали поволока
И на губах тоски тавро.
Она ещё полна надеждой,
Что скоро будет не одна
И будет ласковой и нежной,
Её весна, её весна…

А ей бы - просто улыбнуться,
Печаль под ноги уронить.
В мужских объятиях проснуться…
И наконец-то полюбить.
С одним единственным на свете
В обнимку выйти за порог…
И пусть себе «плетут» соседи!
Судья им Бог, судья им Бог.

              Припев:
А ей, красивой, одиноко…
Стоит, задумавшись, в метро.
В глазах печали поволока
И на губах тоски тавро.
Она ещё полна надеждой,
Что скоро будет не одна
И будет ласковой и нежной,
Её весна, её весна…

Ей, незамужней, одиноко…