Клоун-часть 11. Возвращение Лягура

Наши Друзья
Григорий Иосифович Тер-Азарян

Начало в номере 77

Часть одиннадцатая. 
Возвращение Лягура
 
Цирк подъезжал к большому городу. Толпы людей останавливали повозки и рассматривали их. Тигры рычали и носились по клеткам. Им не нравилось, что с ними так близко находятся незнакомые люди. Наконец, еле пробившись через узенькие улочки, повозки въехали на центральную площадь.
Все артисты быстро попрыгали вниз и стали разбивать огромный шатер для представлений. К завтрашнему вечеру необходимо было успеть всё завершить, так как жителям не терпелось попасть на спектакль. 
Лягур тоже работал, не покладая рук. Наконец, под вечер следующего дня, все было готово: арена собрана и засыпана свежими опилками, в лампы до краёв залито масло, чтобы они ярко горели, все необходимые канаты натянуты и многократно проверены. 
В положенный час заиграла музыка, и началось представление. Хотя цирк и был в первый раз в этом городе, но его жители, по многочисленным рассказам, знали, что в труппе есть необычный клоун. Зрители ждали, когда же он появится на арене. Они стремились увидеть чудеса.
Открылся занавес, Лягур вышел к зрителям, и зал разразился громкими аплодисментами. Так, как в этот раз, он никогда не выступал. Клоун, как большая, яркая птица, буквально носился по всему залу, и на зрителей сыпались букеты цветов. Зал замирал от восторга. Лягур увидел, что на самом верху рядом с мужчиной сидят девочка и мальчик. 
По их одежде было видно, что они не горожане, а из деревни. 
- Как там отец и мать?.. – подумал клоун. – Сколько же месяцев я их не видел! Уже начало сентября. Лес начинает желтеть. Как там березка? У неё сейчас листики, как кусочки тонкого золота.
Лягур подлетел к девочке и протянул ей огромный букет тюльпанов. Но она растерялась, как-то неловко его взяла, и цветы рассыпались. Ее отец наклонился, чтобы подобрать их, но стоило ему прикоснуться к первому цветку, как тот сжался и почернел. То же произошло и со вторым тюльпаном. Клоун, увидев это, побледнел, глаза стали часто-часто моргать, ему казалось, что он сейчас потеряет сознание.
Публика залилась смехом.
Лягур ещё пару раз облетел зал и скрылся за кулисами.
- Ну что, не удался на этот раз твой фокус? - торжествовал Поль. - Я же видел, как твои тюльпаны завяли, и ты чуть было не упал на арену. 
Клоун, по привычке, сгорбился и прошел к себе в комнату.
- Этот мужчина знает ведьму, - проносилось у него в голове. - Но, как
знать, откуда он? А если и разведаю, то что делать дальше? Тут нет ни Хозяина Леса, который может прийти на выручку, ни кота. Как же быть?.. Где найти верное решение?..
Представление завершилось, а Лягур так и не решил, как ему поступить. Он и не заметил, что зрители разошлись и в зале начали тушить огни. 
Когда он вышел на арену, вокруг царила пустота.
- Как я мог так оплошать, - чуть не плакал клоун. – Теперь и не узнать, откуда приехал этот мужчина. Я погубил лес, погубил свою деревню. Через два месяца ляжет снег, и ведьма непременно придет. 
Тут он услышал голос Клода.
- Я не знаю, сколько мы здесь задержимся, - говорил руководитель труппы. – Но обязательно посетим вашу деревню, если не будет снега.
- Хотя бы на один день, но заезжайте, - говорил его собеседник. - Мне так понравился ваш клоун! И ничего, что тюльпаны завяли. Весной у нас море цветов, и ещё есть огромные маки. Такие яркие и алые маки нигде не растут, можете мне поверить.
Лягур бросился на звук голосов. Конечно же, с Клодом разговаривал тот самый крестьянин, а мальчик и девочка стояли у клетки с попугаем и смотрели, как тот ест яблоко. 
Вскоре Клод распрощался с мужчиной и направился к себе. 
- Мы едем к ним в деревню? - остановил Клода Лягур. - Мне так хочется попасть к ним!
- Но ты же не выступаешь, когда мы бываем в селах, - удивился руководитель труппы.
- Мне очень стыдно перед девочкой, что мои тюльпаны завяли, - расстроился клоун. – Я непременно хочу ещё раз подарить ей цветы. Огромный букет прекрасных, алых роз.
- Тогда обязательно заедем, - рассмеялся Клод и похлопал Лягура по плечу. – А сейчас нам всем пора отдохнуть.
***
Катрин с Симоном буквально не отходили от горшочка с подснежниками. Но цветы были свежими, будто их только что сорвали.
- С нашим Лягуром все в порядке, - радовались они, но женщина снова и снова заливалась слезами.
- Поскорее бы мой сынок вернулся домой, - то и дело повторяла она. – Сколько месяцев уже прошло, а от него – ни одной весточки. Что ни говори, Симон, а если бы у нас была дочь, то не было бы всех этих волнений и тревог. Жили бы, как все наши соседи.
Хозяин дома только тяжело вздыхал. Он понимал, как сейчас трудно Лягуру.
И в это утро Катрин, как только проснулась, сразу же посмотрела на цветы. 
- Симон, просыпайся! Посмотри на цветы! – закричала она.
Крестьянин, не понимая со сна, о чем речь, вскочил и начал озираться. 
- Куда ты смотришь?! – запричитала Катрин. – Сюда взгляни... – и она указала на цветы. Лепестки подснежников опали. Нет, они не завяли, но в них не было прежней свежести. 
- Успокойся, не надо волноваться, - начал утешать жену Симон. Но у него самого кошки заскребли на сердце. – Может, надо поменять воду в горшочке. 
Жена сбегала на кухню и принесла свежей воды. Но подснежники, какими были, такими и остались.
- Если бы с Лягуром случилось что-то, цветы бы завяли, - успокаивал Симон хозяйку дома. – Видимо нашего сына поджидает опасность.
- Может, ты сходишь к Хозяину Леса, - снова расплакалась Катрин. – Пусть он поможет Лягуру.
- Я уверен, что великан всё знает лучше нас, - пригорюнился крестьянин. – Нам остаётся только ждать и смотреть, что будет дальше с лепестками.
***
Именно в этот день цирк закончил гастроли в городе. Весь реквизит был собран, уложен в повозки, и они быстро покатили в сторону той самой деревни, о которой Клоду рассказывал зритель. 
К полудню, впереди, показались и первые дома.
Жители села еще издали заметили красочные фургоны и вышли из домов, чтобы встретить цирк. Дети выбежали навстречу и буквально засыпали актёров вопросами.
- А у вас жонглёры есть? – кричал один мальчик.
- А фокусник будет? – раздавалось с другой стороны.
- И клоун прехал? – тихо спросила девочка.
Актёры не успевали отвечать.
- Через час вы всё сами увидите, - закричал Клод. – Мы только немного передохнём с дороги и начнём представление. Не мешайте, вас могут задеть колёса. Расходитесь по домам.
Повозки въехали на середину деревни, мулов быстро выпрягли, и все стали готовиться к спектаклю.
- Что это за гул снаружи? – удивилась ведьма. – Какие-то крики, смех. Может, свадьба?
Шмыг в это время дремал. Он открыл один глаз и приподнял ухо. Шум всё более усиливался.
- Пойду, посмотрю, что там происходит, - нехотя спрыгнул он с вязанки соломы и стал выгибать спину. – Даже не дадут поспать. И когда мы уйдём отсюда?..
- Скоро, очень скоро, - погладила его колдунья. – Иди скорее и узнай, что случилось.
Кот вышел за дверь. Повсюду раздавался смех, громкие разговоры, и люди спешили к площади.
- Пойду и я, - решил Шмыг. – Надо всё внимательно рассмотреть, - и помчался вперёд. 
Вскоре он уже был на площади и увидел повозки. 
- Цирк приехал, сейчас начнётся представление, - раздавалось со всех сторон. Тут кот заметил одного из артистов. Его вид напоминал ему что-то давно прошедшее, но он никак не мог вспомнить, где же видел его раньше. 
- Подойду поближе, - подумал Шмыг. 
Тут человек обернулся, и их взгляды встретились. 
- Это же Лягур, - пронеслось в голове кота. – Конечно, это Лягур. Но как он изменился и как странно одет.
- Неужели это мой Шмыг? – в свою очередь думал мальчик. - Наконец-то, мы с ним встретились.
Клоун и кот побежали навстречу друг другу. 
Шмыг прыгнул прямо в руки Лягура, стал тереться о него и громко мяукать.
- Как ты жил без меня? - спрашивал его клоун и непрерывно гладил. – И ведьма тоже тут?
- Конечно, - мяукнул кот. – Мы уже давно поселились в этой деревне. Живём в сарае, но она решила скоро уйти. 
- Как же я рад тебя видеть! – прижав к себе друга, непрерывно повторял Лягур.
Потом поднял его и поцеловам в мордочку.
И тут кот вспомнил, как Харуна однажды отшвырнула его от себя.
- Конечно... Как же он не догадался?..
- Теперь слушай меня внимательно Лягур! – и Шмыг что-то быстро-быстро начал шептать клоуну. – Ты всё понял? А теперь мне пора назад. Иначе ведьма заподозрит неладное.
- Ты уверен? – опуская друга на землю, ещё раз переспросил клоун, но тот уже мчался к сараю.
- Так что там происходит? – спросила кота ведьма. – Ты узнал?
Тот, переводя дыхание, промяукал. 
- В деревню приехал цирк. Вот, почему дети и подняли такой шум. Там столько повозок, мулов! Один даже хотел меня лягнуть. Еле ноги унес. 
- Цирк? – улыбнулась колдунья. – Что ж это хорошо... Тогда и мы пойдем, посмотрим на выступление артистов. А на рассвете устроим в этой деревне свой цирк и покинем её. Ни одна корова или коза не останется живой. Все лошади тоже падут. Теперь я сильна, более чем когда-либо. А если заберу всю силу животных, то ни один Хозяин Леса не устоит передо мной. Нам некуда спешить. Пока мы вернемся в наш лес, уже будет лежать глубокий снег. Посмотрю я тогда на этого великана. Какие у него подснежники вырастут на морозе. А ту осинку превращу в огромную химеру. Какой еще в мире не было. Хватит и её одной, чтобы уничтожить огромный лес. А сейчас пошли смотреть выступление.
Ведьма встала, отряхнула с одежды соломинки, взяла на руки кота и вышла из сарая.
По дороге им встречалось много людей. Все спешили на площадь. Жители приветливо здоровались с колдуньей. Она в ответ ласково улыбалась и тихо шептала: «Посмотрю на вас завтра утром. Вот будете веселиться... Надолго запомните вы меня. Я вам покажу, как меня поселить в сарае...»
***
Представление началось.
Жонглеры вытворяли чудеса с яблоками, силач поднимал, подбрасывал и ловил огромные гири, глотатель огня изрыгал пламя.
- А вот и наш знаменитый клоун, - громко объявил Клод.
Дверцы повозки раскрылись, и из неё вылетел Лягур. Он начал кружить над людьми, заметил, где кот и устремился туда. Зрители зааплодировали. Он подлетел к ведьме и тихо прошептал: «Осинка просила тебя поцеловать».
И не успела колдунья понять, что ей там шепчет Лягур, как он прильнул к ней губами.
Раздался гром, сверкнули молнии, небо потемнело, и показалось, что наступила ночь. 
Но это длилось какие-то мгновения. 
Когда вновь полился солнечный свет, то крестьяне увидели, что там, где стояла ведьма, вырос огромный куст, на котором красовались прекрасные алые розы. Клоун сорвал одну их них, подлетел к маленькой девочке и протянул ей цветок. 
- Она никогда не завянет, - улыбнулся он.
Потом подхватил кота и стал подниматься всё выше и выше в небо, пока в нём не растаял.
- Вот это фокус, - только и проговорил Поль.
А Лягур с другом уже летели в сторону родной деревни.
***
Катрин сидела на кухне, опустив голову, и тихо плакала. Но тут её будто что-то ударило в бок. Она вскочила и побежала посмотреть на подснежники. Но вместо подснежников в горшочке красовались огромные маки. Они словно переливались и излучали свет.
- Симон!!! – закричала женщина. – Симон, скорей беги сюда! Наш Лягур жив! Он победил злую ведьму!!!
Хозяин дома вбежал в комнату.
- А где подснежники? – растерянно спросил он. - Откуда появились эти маки?
- Бежим в лес, Симон. Я уверена, что наш сынок уже там. – Катрин вскочила и устремилась к опушке. 
Симон стоял, почесывал затылок и смотрел на маки. Потом и он последовал за женой. 
***
Вот и родной лес с деревней появились на горизонте.
- Мы уже дома, мы дома! – смеялся Лягур и прижимал к себе кота. Ещё пара мгновений, и они приземлились около березки.
Хозяин Леса поджидал их.
- Как же я рад тебя видеть Лягур! – чуть ли не подпрыгивал великан. – Ты смог, ты всё смог. Ты одолел злую ведьму! – и по всему лесу раздавался его радостный смех. А отовсюду слышался громкий перезвон. Это деревья приветствовали и радовались возвращению мальчика. 
- Вон, видишь, наш Лягур, - раздался голос Катрин. – Я знала, знала, что он вернулся.
Она подбежала и стала обнимать сына. Симон стоял рядом, и две крупные слезы стекали по его щёкам.
- Он спас наш лес, свою деревню, - обратился Хозяин Леса к Катрин. – У вас очень смелый мальчик. А теперь проси всё, что пожелаешь. Я исполню любую твою просьбу. 
Мальчик подошел к берёзке и обнял её. Ветки деревца, усыпанные золотыми листиками, гладили его.
- Так чего же ты хочешь? – снова повторил вопрос исполин. 
Лягур посмотрел на Катрин и произнёс.
- Пусть эта берёзка превратится в девочку. Мама всегда мечтала иметь дочку, и я бы тоже очень желал иметь сестру.
Хозяин Леса подошел к ели, сорвал с неё веточку, потом провел ею по Лягуру и берёзке.
Деревце вздрогнуло, закружилось и превратилось в девочку с золотыми-золотыми волосами и белой кожей, как ствол березки.
- Получай свою сестру, - громко засмеялся Хозяин Леса. – Чего ещё бы ты пожелал?
- Мне больше ничего не надо, - тихо проговорил Лягур. 
Кот же, громко мурлыкая, тёрся то о Катрин, то о Симона, то о Берёзку. 
- До встречи, Хозяин Леса, - обнимая сестрёнку, прощался Лягур. – Нам сейчас пора домой. Мне надо столько всего рассказать своим родителям! 
- До новой встречи, смелый мальчик, - улыбнулся Хозяин Леса.
Он повернулся к деревьям.
Раздалась прекрасная музыка. 
Лес благодарил Лягура.

Конец
Рисунок Светланы Кисляченко