Леди Джейн

Олег Бабинов
Малышка леди Джейн, форева свит сикстин,
не плачь по волосам, пустившим корни в травах!
(нет, мы, конечно, не забудем не простим,
но меж самих раскол на мёртвых и неправых)

Ты бродишь среди нас, неугомонный дух,
пугая по ночам торжественных гвардейцев
(а что любовь и власть – одних природ недуг,
известно со времён троянцев и ахейцев)

Бедняжка леди Джейн! Совсем без головы
не углядеть ворот, ведущих к вольной Темзе
(ах, королева, ах – я болен, как и Вы;
по шее – и топор; я болен ровно тем же!)

Бегут они, бегут в обнимку с головой -
злодейство и судьба, похожие на регби
(ах, королева, ах - я тоже как живой
и, как в другой игре, расставленный, как кегли)