Божественная комедия. К юбилею мужа. 04. 11. 05

Наталия Сапиро
Опускаю в этом сценарии прозу (связки, пояснения, тосты).
Повествование от моего лица, поскольку сама и исполняла роль ведущего.
В роли богов Олимпа - близкие друзья.


Пою:
Не могу я тебе в день рождения
Дорогие подарки дарить,
Но зато в эти ночи осенние
Я могу о любви говорить.

Ты не скажешь, что я не внимательна,
Хоть цветы не бросаю к ногам,
Я тебе в этот день знаменательный
Замечательный праздник создам.

***

Я:
В тот день, когда Ося родился на свет,
Все боги собрались на срочный совет.

Зевс:   
Я пригласил вас на оперативку,
О, боги всемогущие, затем,
Чтоб объявить начало испытанья
В условиях земных своей модели,
Которую хочу представить всем.     (указывает на юбиляра).

Модель прочна, устойчива, надежна,
Наделена могучим интеллектом.
Хочу к вам обратиться за советом,
Чем нам еще дополнить образец?

Гера:      
Я подарю ему очаг семейный!
Прекрасную супругу он получит,
И клан создаст семейный самый лучший,
Прославится, как муж и как отец!

Дионис: 
С ним оптимизмом, юмором, весельем
Готов Дионис щедро поделиться!
Пусть от души умеет веселиться,
И сколько бы ни пил, не будет пьян!

Гермес:
Поездки по стране и за границу
Получит от Гермеса он в награду!
Пускай имеет в жизни все, что надо,
Чтоб полон был всегда его карман!

Афина: 
Я, мудрая Афина, обещаю,
Что будет с детства к знаниям тянуться,
Потом захочет в бизнес окунуться,
И коллектив к победе приведёт!

Афродита: 
Пусть женщины к нему неровно дышат,
И от жены лишь похвалы он слышит!
Короче - пусть ему в любви везет!

Музы:   
Пусть он ценить прекрасное умеет,
И к музыке имеет с детства дар!

Деметра:   
Здоровье поправляет пусть на даче!
И я считаю главною задачей,
Чтоб долго жил, при этом не был стар!

Прометей:   
Я, Прометей, дарю ему частицу
Высокого, священного огня!
Пусть этот свет в душе его хранится,
Чтоб мог теплом с друзьями поделиться
И в трудную минуту обогреть!

Зевс:    
Я увенчаю силою все это,
И можно приступить к эксперименту!
Для подведения его итогов
Прошу через полвека подлететь!

***

Я:
Итак, припомним все сначала:
Тому назад полвека Алла
В такой же точно день осенний
Произвела на свет мальца.
Семейство счастливо безмерно,
А Яков – больше всех, наверно:
Свой 25-й день рожденья
Он встретил в звании отца!

***
О школе. Не скажу, конечно,
Что обучался он успешно
И что на радость маме, папе
Отличный табель приносил…
Среди присутствующих в зале
Есть те, кто Осю в школе знали?
Пусть нам о том его этапе
Поведают по мере сил.

***
Он с детства обладал талантом
К музыке. И стать музыкантом
Мечтал неистово и страстно,
Наверно, с самых юных лет.
Ударником! Не пианистом,
Не скрипачом и не флейтистом –
Как только это стало ясно,
Родители сказали: «Нет!»

Ну, нет, не столь категорично,
Но, приведя пример свой личный,
Парнишку убедить сумели
Сначала инженером стать.
Он относился с уваженьем
Всегда к родительским решеньям
И стал к диплому, то бишь – к цели,
Не слишком бодро, но шагать.

***
Я: Это было то время, когда я была (точнее, бывала) на сцене,
а Ося – в зрительном зале (теперь, как вы понимаете, все наоборот).
Итак, я училась в аспирантуре, он – на 4-м курсе.

Его нисколько не тревожил
Тот факт, что он меня моложе,
А я, зато, его длиннее.
Он справедливо посчитал,
Что это счастью не помеха,
И вот – очередная веха –
По повеленью Гименея
Вальс Мендельсона прозвучал.

***
С наследником тянуть не стали
И так чудесно подгадали,
Что Ося по стопам отцовским
Стал папой тоже в 25!
Хочу, чтоб мы не преминули
Сегодня выпить за сынулю.
Пожалуй, слово дам Дасковским
Гераське что-нибудь сказать.

***

Хожденье в бизнес в 90-х
Далось Иосифу непросто.
Не будем вспоминать невзгоды,
Я обойду их стороной…
Но в чем-то повезло чертовски,
Поскольку с Борькою Дасковским
Он познакомился в те годы
И с Ирочкой, его женой.
А это стоит дорогого.
К тому ж Серегу Короткова
В то время в качестве партнера
Он получил – хвала судьбе!
Ему всегда везло на встречи,
Не зря мы видим в этот вечер
Поэта, барда, режиссера –
Антоха, это о тебе!

***

И, наконец, подходим плавно
К тому, чтоб рассказать о главном:
ТЕМ важно в жизни заниматься,
К чему природой дан талант.
Я счастлива, что муж мой милый
Нашел в себе когда-то силы
С торговым бизнесом расстаться,
Сказав себе: «Я – музыкант!»

Среди гостей сегодня много
Тех, с кем свела его дорога
От танцев в красно-сельском клубе
И до сегодняшнего дня.
Им слово дам, как только боги,
Собравшись, подведут итоги
Всему услышанному вкупе –
Заменят, наконец, меня.

***

Зевс:   
Я пригласил вас на оперативку,
О, боги всемогущие, затем,
Чтоб подвести итоги испытанья
В условиях земных своей модели
Которая уже известна всем.    (указывает на юбиляра).

Гера:      
Великий Зевс! Я с радостью взирала,
На то, как мой подарок был воспринят.
По-моему, он в браке счастлив очень,
Смог стать примерным мужем и отцом!

Дионис: 
И радость жизни в нем не угасала
Подаренная мной, а что поднимет
Он меньше кубков, чем ему я прочил,
Так, значит, не ударит в грязь лицом!

Гермес:
Не буду утверждать, что переполнен
Его карман, но он делился щедро               
Моим подарком с сыном и женою,
Не предаваясь праздности пустой.

Афина:   
А что к наукам не был преисполнен               
Особой тяги, так музЫки недра
Он постигал, к тому ж, ведомый мною,
Взял ресторанный бизнес непростой.

Афродита:   
Как я и обещала, он у женщин
Успех имеет, но, как муж примерный,
От комплиментов после выступленья,
Как видим, не теряет головы.

Музы:         
Он мною даром к музыке увенчан,
И служит ей, моим заветам верный
И, как хотела ты*, в стихотвореньх
Жены в свой адрес слышит похвалы.

Деметра:
Пусть мне пока не удалось добиться,
Чтоб полюбил он отдыхать на даче,
Но то, с чем спорить здесь никто не будет, - 
Он дивно молод телом и душой!

Прометей:   
И ту огня священного частицу,
Что я в него вложил, от всех не прячет,
А дарит дорогим и близким людям
Тепло и свет своей души большой!
               
Зевс:         
Что ж, испытания прошли успешно,
Модель достойна званья человека!
Теперь мы с вами через четверть века
Вернемся навестить его, конечно!

_________________
* Обращается к Афине


Фото из семейного архива