Эрнест Доусон. Гнев влюбленных

Андрей Гастев
Ernest Dowson.  Amantium Irae



Когда завянут розы,
Пройдут все наши дни,
Ни солнце ни морозы
Нам станут не страшны,
В стране недвижной тени
Простим ли жизни глушь,
Постигнув суть смятений
Недавних наших душ?

Или опять тянуться
Захочет тень руки
К живым лугам, где вьются
Живые мотыльки?
И мы напрасно вспомним
Про солнце, про мороз,
Про то, что не восполним
Ни их, ни наших роз?

Дитя! За гранью мира
Нет четырех сторон,
Как баржи без буксира –
Обряды похорон.
Любовь и гордость знают
Палитру сил живых;
Что, если полиняют
В соцветьях гробовых?

Пока для роз цветущих
У солнца есть лучи,
Гордынею гнетущей
Любви не огорчи.
Пусть гордость нам послужит –
Мы ей служили всласть!
И гнев придет послушно
Под поцелуя власть.