Лина Костенко. Ищите цензора в себе

Валентина Варнавская
 
 

Лина Костенко (р.1930)

*  *  * 
 
Ищите цензора в себе.
Он – заспанный, небритый – там таится.   
Сидит, подобно чёртику в трубе,
и совесть изымает по крупице. 
Внутри он – постепенно, а не враз, – 
иконы снимет, все – до образочка.
И незаметно вынет вас – из вас.
Останется одна лишь оболочка.

 
(перевод с украинского –
Валентина Варнавская)



Ліна Костенко (нар.1930)


*  *  *            

Шукайте цензора в собі.
Він там живе, дрімучий, без гоління.
Він там сидить, як чортик у трубі,
i тихо вилучає вам сумління.
Зсередини, потроху, не за раз.
Все познімає, де яка іконка.
І непомітно вийме вас – із вас.
Залишиться одна лиш оболонка. 


© Ліна Костенко. «Триста поезій»