Возможно ли... Перевод В. Ерофеевой-Тверской

Эль-Мира
Перевод с табасаранского Валентины Ерофеевой - Тверской

        ***         
Возможно ли мне
Поменять твою данность природы?
Об этом не скажут мне
                Рыжые степи, и воды!
Свист горного ветра
И поступь коня – иноходца –
Родная стихия
Для кареглазого горца.
                Темнеет…
Дыханием талого льда
Кукушкина песня тревожит.
                На небе звезда
«…Ку-ку – м..,   ку-ку –м… »:
Освещает  печальный отсчёт
Кукушкиных чёток.
А время нещадно течёт…
Сгущается вечер,
            Любимого нет…
                Раздаётся
Свист горного ветра.
Где поступь коня – иноходца?…