Вольфганг Борхерт. По ночам крысы спят

Аркадий Равикович
Wolfgang Borchert.(1921-1947).Nachts schlafen die Ratten doch

Сводчатое окно в уединённой кладке зевало сине-красным, полное
ранневечерним солнцем. Пыльные облака мелькали между торчащими
останками дымоходов. Пустыня разбитого мусора зевала.
Он держал глаза закрытыми. Так казалось темнее. Он заметил, что
кто-то пришёл и уже стоял перед ним темно и тихо. «Это за мной»,-
подумал он. Однако когда он мигнул, то заметил лишь две тощие,
вправленные в штаны, ноги. Они криво корячились перед ним так, что он
мог подсматривать между ними. Он рискнул бросить взгляд на штанины
повыше и узнал старика. Тот держал нож и корзину в руке. Кончики
пальцев его были испачканы  землёй.
«Что, устроился здесь спать?» - спросил мужчина и посмотрел сверху вниз
на сорванца. Юрген бросил взгляд между ног мужчины на солнце и сказал:
«Нет, я не сплю. Я сторожу.» Мужчина кивнул: «И для этого у тебя большая палка?». «Да,»- мужественно ответил Юрген и крепче  сжал палку.
«Кого ты ждёшь?»
«Этого я не могу сказать». Он крепко обхватил палку руками. «Дело в
деньгах, не так ли?» - мужчина снял с руки корзину и вытер нож о холошу
штанин туда-сюда.
«Вовсе нет!» -сказал Юрген пренебрежительно. «Совсем в другом».
«Так в чём же?»
«Не могу сказать. Совсем в другом».
«Не хочешь — не говори! Тогда и я тебе не скажу, что у меня в корзине».
Мужчина пнул корзину ногой и сложил нож.
«Па, можно подумать, что в корзинке», - слегка  задумался Юрген.
 - «Корм для кролика».
«Доннерветтер, да!» - сказал мужчина удивлённо. «Ну, ты смышлёный
малый! Сколько тебе уже?»
«Девять».
«Подумать только! Тогда ты должен знать сколько будет трижды девять»
«Ясное дело», - сказал Юрген и чтобы выиграть время добавил:
«Это совсем легко».
Он посмотрел сквозь ноги мужчины. «Трижды девять, верно?  Двадцать
семь».
«Верно», - сказал мужчина. «Ровно столько кроликов держу я».
У Юргена округлилось лицо: Двадцать семь?
«Можешь посмотреть. Многие ещё совсем маленькие. Есть желание?»
«Я не могу. Я должен сторожить», - сказал Юрген неуверенно.
«Всё время?» - спросил мужчина. «И ночью тоже?»
«Ночью тоже. Всё время. Всегда. Начиная с субботы», - разочарованно
выдохнул он.
«Ты что, вообще не ходишь домой? Ты же должен что-то есть».
Юрген высоко поднял камень. Под ним лежала половина хлеба и жестяная
коробка.
«Ты куришь?» - спросил мужчина. «У тебя есть трубка?»
Юрген ухватился крепко за свою палку и сказал несмело: «Я кручу.
Я не люблю трубку».
«Жаль»,-  мужчина сгорбился над своей корзиной. «Ты мог бы спокойно
посмотреть кроликов. Прежде всего маленьких. Может выбрал бы себе
одного. Но ты не можешь отлучиться».
«Нет», - сказал Юрген печально. «Нет, нет».
Мужчина поднял высоко корзину и выпрямился. «Жаль, что ты должен
здесь оставаться». И он повернулся.
«Если ты меня не выдашь,- сказал Юрген, - это всё из-за крыс».
Кривые ноги сделали шаг назад: «Из-за крыс?»
«Они питаются мёртвыми. Людьми. И с этого живут»
«Кто тебе это сказал?»
«Наш учитель».
«И из-за крыс ты должен здесь сторожить?» - спросил мужчина.
«Не из-за крыс». И затем он произнёс совсем тихо: «Из-за моего брата.
Он лежит там внизу».
Юрген показал палкой на сложившиеся вместе стены. «В наш дом попала
бомба и в подвале не стало света. И ЕГО не стало. Мы ЕГО звали.
ОН был намного моложе чем я. Всего четыре. Это здесь. Он намного
моложе чем я.»
Мужчина посмотрел сверху на сорванца. И внезапно обратился к нему с
вопросом:
«А разве учитель вам не сказал, что крысы спят по ночам?»

«Нет», - прошептал Юрген и при этом выглядел таким усталым, что
больше ничего не сказал.
«Ну, - сказал мужчина, - видимо учитель и сам не знал. По ночам
крысы всё-таки спят. Ночью можешь спокойно идти домой. Ночью они
всегда спят. Как стемнеет - можешь уходить.»
Юрген слегка врезал палкой по щебню. «Это всего лишь уговоры.
Маленькие хитрости»,- подумал он.
В этот момент мужчина (его кривые ноги тряслись) сказал: «Знаешь
что, я покормлю быстро своих кроликов, а когда стемнеет, я заберу
тебя отсюда и принесу одного маленького кролика. Как думаешь?»
Юрген поворушил щебёнку. Только маленькие кролики. Белые, серые,
бело-серые.
«Я не знаю, - сказал он тихо и посмотрел на кривые ноги, - если они действительно по ночам спят».
Мужчина перешагнул через остатки стены на улицу. «Конечно,-
произнёс он уже оттуда. - Ваш учитель должен намотать себе на ус,
если он этого до сих пор не знал».
Юрген поднялся и спросил: «А когда я могу получить одного?
Желательно беленького?»
«Я постараюсь, - крикнул мужчина уже порядком удалившись, - но тебе
придётся долго ждать. А потом можем пойти ко мне домой и ты
расскажешь своему отцу, как устроен крольчатник. И тебе это
интересно знать.»
«Да,- крикнул Юрген, - я подожду. Я должен сторожить, пока стемнеет.
Я подожду. А у нас дома есть ещё дощечки от ящика»,- крикнул он.
Однако мужчина уже не слушал. Он бежал на своих кривых ногах против
солнца. Оно было красным и Юрген мог видеть, как оно просвечивало
между кривыми ногами. И корзина раскачивалась туда-сюда. В ней был
корм для кроликов. Зелёный корм для кроликов, ставший серым от щебня.

Перевод с немецкого 20.05.14.

Das hohle Fenster in der vereinsamten Mauer gaehnte blaurot voll frueher Abendsonne. Staubgewoelke flimmerten zwischen den steilgereckten Schornsteinresten. Die Schuttwueste doeste.
Er hatte die Augen zu. Mit einmal wurde es noch dunkler. Er merkte, dass jemand gekommen war und nun vor ihm stand, dunkel, leise. Jetzt haben sie mich! Dachte er. Aber als er ein bisschen blinzelte, sah er nur zwei etwas aermlich behoste Beine. Die standen ziemlich krumm vor ihm, dass er zwischen ihnen hindurchsehen konnte. Er riskierte ein kleines Geblinzel an den Hosenbeinen hoch und erkannte einen aelteren Mann. Der hatte ein Messer und einen Korb in der Hand. Und etwas Erde an den Fingerspitzen.
Du schlaefst hier wohl, was? fragte der Mann und sah von oben auf das Haargestruepp herunter. Juergen blinzelte zwischen den Beinen des Mannes hindurch in die Sonne und sagte: Nein, ich schlafe nicht. Ich muss hier aufpassen. Der Mann nickte: So, dafuer hast du wohl den grossen Stock da? Ja, antwortete Juergen mutig und hielt den Stock fest.
Worauf passt du denn auf?
Das kann ich nicht sagen. Er hielt die Haende fest um den Stock. Wohl auf Geld, was? Der Mann setzte den Korb ab und wischte das Messer an seinem Hosenboden hin und her.
Nein, auf Geld ueberhaupt nicht, sagte Juergen veraechtlich.
Auf ganz etwas anderes.
Na, was denn?
Ich kann es nicht sagen. Was anderes eben.
Na, denn nicht. Dann sage ich dir natuerlich auch nicht, was ich hier im Korb habe. Der Mann stiess mit dem Fu; an den Korb und klappte das Messer zu.
Pah, kann mir denken, was in dem Korb ist, meinte Juergen geringschaetzig; Kaninchenfutter.
Donnerwetter, ja! sagte der Mann verwundert; bist ja ein fixer Kerl. Wie alt bist du denn?
Neun.
Oha, denk mal an, neun also. Dann wei;t du ja auch, wieviel drei mal neun sind, wie?

Klar, sagte Juergen, und um Zeit zu gewinnen, sagte er noch: Das ist ja ganz leicht. Und er sah durch die Beine des Mannes hindurch. Dreimal neun, nicht? fragte er noch mal, siebenundzwanzig. Das wusste ich gleich.
Stimmt, sagte der Mann, und genau soviel Kaninchen habe ich.
Juergen machte einen runden Mund: Siebenundzwanzig?
Du kannst sie sehen. Viele sind noch ganz jung. Willst du?
Ich kann doch nicht. Ich mu; doch aufpassen, sagte Juergen unsicher.
Immerzu? fragte der mann, nachts auch?
Nachts auch. Immerzu. Immer. Juergen sah an den krummen Beinen hoch. Seit Sonnabend schon, fluesterte er.
Aber gehst du denn gar nicht nach Hause? Du mu;t doch essen.
Juergen hob einen Stein hoch. Da lag ein halbes Brot. Und eine Blechschachtel.
Dur rauchst? fragte der Mann, hast du denn eine Pfeife?
Juergen fasste seinen Stock fest an und sagte zaghaft: Ich drehe. Pfeife mag ich nicht.
Schade, der Mann bueckte sich zu seinem Korb, die Kaninchen h;ttest du ruhig mal ansehen k;nnen. Vor allem die Jungen. Vielleicht h;ttest du dir eines ausgesucht. Aber du kannst hier ja nicht weg.
Nein, sagte J;rgen traurig, nein nein.
Der Mann nahm den Korb hoch und richtete sich auf. Na ja, wenn du hierbleiben mu;t - schade. Und er drehte sich um. Wenn du mich nicht verr;tst, sagte Juergen da schnell, es ist wegen der Ratten.
Die krummen Beine kamen einen Schritt zur;ck: Wegen der Ratten?
Ja, die essen doch von den Toten. Von Menschen. Da leben sie doch von.
Wer sagt das?
Unser Lehrer.
Und du passt nun auf die Ratten auf? fragte der Mann.
Auf die doch nicht! Und dann sagte er ganz leise. Mein Bruder, der liegt naemlich da unten. Da. Juergen zeigte mit dem Stock auf die zusammengesackten Mauern. Unser Haus kriegte eine Bombe. Mit einmal war das Licht weg im Keller. Und er auch. Wir haben noch gerufen. ER war viel kleiner als ich. Erst vier. Es mu; hier ja noch sein. Er ist doch viel kleiner als ich.
Der Mann sah von oben auf das Haargestruepp. Aber dann sagte er ploetzlich: Ja, hat euer Lehrer euch denn nicht gesagt da; die Ratten nachts schlafen?

Nein, fluesterte Juergen und sah mit einmal ganz m;de aus, das hat er nicht gesagt.
Na, sagte der mann, das ist aber ein Lehrer, wenn er das nicht mal weiss. Nachts schlafen die Ratten doch. Nachts kannst du ruhig nach Hause gehen. Nachts schlafen sie immer. Wenn es dunkel wird, schon.
Juergen machte mit seinem Stock kleine Kuhlen in den Schutt. Lauter kleine Betten sind das, dachte er, alles kleine Betten. Da sagte der mann (und seine krummen Beine waren ganz unruhig dabei): Weisst du was? Jetzt fuettere ich schnell meine Kaninchen, und wenn es dunkel wird, hole ich dich ab. Vielleicht kann ich eins mitbringen. Ein kleines oder, was meinst du?
Juergen machte kleine Kuhlen in den Schutt. Lauter kleine Kaninchen. Wei;e, graue, wei;graue. Ich weiss nicht, sagte er leise und sah auf die krummen Beine, wenn sie wirklich nachts schlafen.
Der Mann stieg ueber die Mauerreste weg auf die Strasse. Natuerlich, sagte er von da, euer Lehrer soll einpacken, wenn er das nicht mal weiss.
Da stand Juergen auf und fragte: Wenn ich eins kriegen kann? Ein weisses vielleicht?
Ich will mal versuchen, rief der Mann schon im Weggehen, aber du musst hier so lange warten. Ich gehe dann mit dir nach Hause, weisst du? Ich muss deinem Vater doch sagen, wie so ein Kaninchenstall gebaut wird. Denn das muesst ihr ja wissen.
Ja, rief Juergen, ich warte. Ich mu; ja noch aufpassen, bis es dunkel wird. Ich warte bestimmt. Und er rief: Wir haben auch noch Bretter zu Hause Kistenbretter, rief er.
Aber das hoerte der Mann schon nicht mehr. Er lief mit seinen krummen Beinen auf die Sonne zu. Die war schon rot vom Abend und Juergen konnte sehen, wie sie durch die Beine hindurchschien, so krumm waren sie. Und der Korb schwankte aufgeregt hin und her. Kaninchenfutter war da drin. Gruenes Kaninchenfutter, das war etwas grau vom Schutt.