Април. Апрель. Перевод на болгарский

Андрей Корсаров
Април прозрачен е —
с ярък лъч.
И гарван грачи —
под път, над път!
И въздух вкусен
ти вдишваш пак.
Дъжд безискусен —
над дом, над бряг.
Цветя и клони —
край теб в кипеж.
Но трудно гонят
те зимен скреж.
Априлско слънце
все пак блести
И скоро — зрънце
ще зърнеш ти.
Зелена прелест,
расти навред!
Април се стеле
с мечти безчет!


Перевод на болгарский — Галина Драгнева


Оригинал:

АПРЕЛЬ

Апрель прозрачен —
Так ярок свет!
И гомон грачий —
Навстречь и вслед!
Так воздух вкусен —
Глотай взахлёб!
Да капель-бусин
Шальной разлёт!
Разрывы почек
По сторонам!
Лишь снег не хочет
Сдаваться сам —
Но солнцем плавит
Апрель сугроб —
Вот-вот цветами
Насквозь пробьёт!
Рассыплет зелень —
Расти, краса!
Айда с апрелем —
Под небеса!

© Андрей Корсаров