Оборвалось

Лёва Морриган
Оборвалось. Время беспощадно все унесло под злобный и дикий смех судьбы. Все забыто тобой. Для тебя все прошло. А мне бы забыть тебя, мне бы...Но  только это не в моих силах: ты мне слишком дорог, полуночный друг. Я растворяюсь в дневных белилах, пытаюсь идти навстречу стене вьюг цветущего вишневого сада, в котором затерялось время, не помню когда. Я была бы любой вести от тебя рада, эту весть мне бы принесла вода. Только вот нести ей нечего: ты молчишь, ты спокоен, ты прав. Я подружилась с тобой опрометчиво, зная твой безумный гордый нрав.
Я надеялась, что ты меня никогда не предашь, будешь насмерть стоять за меня... А теперь вопрос точен, ясен, наводящ: я твоим другом-то хоть была? Или просто так, поиграться и бросить, вытереть слезы об меня и выкинуть к чертям? Я не понимаю твоего ответа: он многоголосен, ноты льются по истертым ладам...
Крикну, а в ответ тишина, спокойная речная гладь. Не слышно ни шороха, ни шелеста, ни звука. Ты сумел меня в угол загнать, развела нас тетка-разлука.