Шпаргалка для поэтов. Часть 2

начало: Часть 1: http://www.stihi.ru/2010/07/16/5905. 
------------

ПОЭТИКА – изучение способов построения литературного произведения.
ПОЭТИЧЕСКАЯ  СТИЛИСТИКА – имеет три раздела:

Поэтическая лексика – словарь произведения, оттенки значений слов, комбинирование этих значений.
Поэтический синтаксис – способ сочетания слов, выразительность оборотов речи.
Эвфония – принцип звуковой организации речи.
- - -

1. ПОЭТИЧЕСКАЯ  ЛЕКСИКА.

Если мы соединяем слова по привычным ассоциациям, то получаем шаблонные фразы (хорошая погода, костёр любви...)
Употребление слова в необычной ассоциации, новизна словесных конструкций придаёт речи художественность.
Новизна исчезает, если её часто повторять. Подновление, освежение поэтической лексики достигается:
– перемещением слова в необычную лексическую среду;
– приданием слову необычного значения.
– заимствованием слова, выражения из другой лексической среды.

Ломоносов  делил стиль на высокий, средний и низкий. "Высота" стиля зависит от подбора слов определённой  лексической среды. При контрастном внедрении чужеродные слова привлекают внимание, придают смысловой вес. Пародия стиля передаёт комизм или сатиру. Лесков стилизовал речь Левши под "народную"...

СТИЛИЗОВАННАЯ РЕЧЬ – речь с необычной для выбранного жанра лексикой – например, подражание чужому языку.
- - -

РАЗНОВИДНОСТИ ЯЗЫКОВОЙ СРЕДЫ.

а) ВАРВАРИЗМЫ (иностранные слова):
          Как ДЕНДИ лондонский одет...
          Сей неприятный ТЕТ-А-ТЕТ...    (Пушкин)

МАКАРОНИЧЕСКИЙ  СТИЛЬ – если много варваризмов:
          Утро ясно ИЛЬ ФЕБО;
          Дня светило, ЛЁ ФЛАМБО.           (Мятлев)

ЭКЗОТИЗМ – создаётся варваризмами и собственными именами:
          Барон д Ольбах, Морле, Гальяни, Дидерот –
          Энциклопедии скептический причёт.          (Пушкин)

КАЛЬКИ – буквальный перевод иностранных выражений: (имеет место, выглядит из себя, сделать знакомство...)

б) ДИАЛЕКТИЗМЫ – из нелитературных говоров того же языка:

ПРОВИНЦИАЛИЗМЫ – слова, характерные для какой-либо одной местности: шабёр (друг), дивчина (девушка)...
МЕЩАНСКИЙ  ГОВОР – исковерканные "культурные" слова:
          Я хочу проминаж сделать (погулять)... по-аглицки чего-нибудь... клеветон... (Лесков)
ЖАРГОНИЗМЫ – лексика отдельных групп  (воры, улица, врачи, моряки...)
ВУЛЬГАРИЗМЫ – грубые слова (сволочь, стерва и  т.д.)

Подобные слова "снижают язык" и допустимы только для передачи характеров персонажей, их бытовых условий.

в) АРХАИЗМЫ – устаревшие, библеизмы, славянизмы:
          (юдоль, объемлет, виждь и внемли) – "высокий" стиль;
          "приказной стиль" (препровождая при сем) – понижает.

Архаизмы, употреблённые в несоответствующей обстановке – источник комического, пародийного эффекта.

г) НЕОЛОГИЗМЫ – вновь образованные по законам русского словообразования слова, псевдоварваризмы:
(досадная укушетка, зуболомный, сникерсни...)

д) ПРОЗАИЗМЫ – разговорный синоним (вместо "очи" – глаза...), научные и технические термины.

ж) ЦИТАТЫ – вставление чужих выражений в свой текст:
          "А Васька слушает да ест"
          "А воз и ныне там"
          "Остановись, мгновенье, ты прекрасно!"
          "Роняет лес багряный свой убор"   
- - -

2. ПОЭТИЧЕСКИЙ  СИНТАКСИС.

Выражение можно сделать ощутимым путём подбора отдельных слов или целых фраз и предложений. Обычно слова располагают в определённом порядке: подлежащее (существительное), сказуемое (глагол), определение (прилагательное) перед определяемым...

Нарушение порядка слов вызывает ощущение необычности и требует особой интонации.
Мы произносим каждую группу слов, выделяя логическим ударением, делая паузы, разделяющие фразы, изменяя темп произношения, повышая или понижая голос – придаём ИНТОНАЦИЮ.
Интонация может не совпадать со знаками препинания.

Меняя логические ударения поочерёдно на различных словах одного и того же контекста, можно поменять смысл выражения:      
             ИВАН вчера был дома          Иван ВЧЕРА был дома
             Иван вчера БЫЛ дома           Иван вчера был ДОМА

Как видите – получены четыре смысловых значения.

ИНВЕРСИЯ – перестановка слов, нарушение обычного порядка.

Инверсия вносит разнообразие и придаёт движение конструкции, "Дума тайная" звучит выразительнее, чем "Тайная дума".

                Азартной ночи сыновья,
                Кронштадтских дней наводчики
                Держали поле по краям
                И, штурма свежестью легки,
                Их балагурили штыки.         (Н. Тихонов)

ЭЛЛИПСИС – когда не хватает какого-либо члена предложения, обычно, глагола:
                Ночь, улица, фонарь, аптека...   (А. А. Блок)

ХИАЗМ (греч. хиазмос) – крестообразное расположение в виде греческой буквы Х (хи) – риторическая (стилистическая) фигура, заключающаяся в том, что в двух соседних предложениях крестообразно изменяется последовательность слов:
          В России две напасти: Внизу – власть тьмы, а наверху – тьма власти.   (Гиляровский)
          Делить веселье все готовы: Никто не хочет грусть делить.   (Лермонтов "Одиночество")

Особо увлекаться "украшательством" не следует – всё  должно подчёркивать смысл, а не затемнять его.

ФИГУРЫ ПОЭТИЧЕСКОЙ РЕЧИ – изобразительные средства в поэтическом синтаксисе.
Повтор – основная разновидность стилистических фигур прибавления.

АНАФОРА – повтор созвучий или одинаковых слов в начале стихотворной строки или в рядом стоящих фразах:

          Как ни гнетёт рука судьбины,
          Как ни томит людей обман,
          Как ни браздят чело морщины...  (Ф. И. Тютчев)

ЭПИФОРА – фигура, противоположная анафоре, – повторение слова или словосочетания в конце стихотворной строки:

          Степям и дорогам
          Не кончен счёт;
          Камням и порогам
          Не найден счёт...  (Э. Багрицкий)

О других видах повторов (эпаналипсисе, анадиплосисе, симплоке) вы можете прочитать в специальной литературе.

МНОГОСОЮЗИЕ (полисинтетон) – повтор союза, ощущаемый как избыточный и употребляемый как выразительное средство, обычно – в положении анафоры:
          И блеск, и шум, и говор волн  (А. С. Пушкин).

БЕССОЮЗИЕ (асиндетон) – построение предложения, при котором однородные члены или части сложного предложения связываются без помощи союзов:
          Швед, русский колет, рубит, режет.
          Бой барабанный, клики, скрежет  (А. С. Пушкин)

ПАРАЛЛЕЛИЗМ – развернутое сопоставление двух явлений, данное в сходных синтаксических конструкциях:
          День – как трава расстилаюся.
          Ночь – слезами умываюся.     (Н. А. Некрасов)

ПЕРЕНОС (анжанбеман) – несовпадение смыслового и ритмического строения строки или строфы, когда предложение не укладывается в стихотворную строку или строфу и занимает часть следующей:
          Над вороным утёсом –
          Белой зари рукав.
          Ногу – уже с заносом
          Бега – с трудом вкопав
          В землю, смеясь, что первой
          Встала, в зари венце –
          Макс! мне было – так верно
          Ждать на твоём крыльце!       (М. И. Цветаева)

ИНВЕРСИЯ – необычный порядок слов в предложении, придающий фразе новый выразительный оттенок:
          Белеет парус одинокий
          В тумане моря голубом...      (М. Ю. Лермонтов)

"Обычный" порядок слов в этом примере должен быть таким: "Одинокий парус белеет в голубом тумане моря".
Но тогда стихотворение станет прозой...

АНТИТЕЗА – противопоставление образов и понятий:
          Они сошлись: волна и камень,
          Стихи и проза, лёд и пламень
          Не столь различны меж собой...  (А. С. Пушкин)

ГРАДАЦИЯ – расположение слов и выражений по возрастающей или убывающей значимости.
          Ни позвать, ни крикнуть, ни помочь... (М. А. Волошин)

          Все грани чувств, все грани правды
          Стёрты в мирах, в годах, в часах ... (А. Белый)

РИТОРИЧЕСКИЙ вопрос – ставится для привлечения внимания к какому-либо явлению, а не для получения на него ответа.
          Знаете ли вы украинскую ночь?.. (Н. В. Гоголь)

Риторическое обращение тоже используется не для того, чтобы получить на него отклик, а чтобы обратить внимание на изображаемое:
          Татьяна! Милая Татьяна! С тобой теперь я слёзы лью... (А. С. Пушкин)

ЗВУКОВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
– повторение одинаковых звуков или их групп придаёт стихотворной речи благозвучие и музыкальность, подчёркивает то или иное настроение, помогает раскрыть поэтический замысел.

АССОНАНС – повторение одинаковых гласных наглядно демонстрирует красоту языка, благозвучность русского слога:
          Дыша духами и туманами / Она садится у окна... (Блок "Незнакомка")

АЛЛИТЕРАЦИЯ – повторение одинаковых согласных. В стихе Лермонтова "Русалка плыла по реке голубой" – повторяющееся "л" создаёт впечатление текучести и плавности.
Повторные "ш" в стихе Бальмонта "Шорох стеблей, еле слышно шуршащих" – буквально передают шорох.
- - -

3. ЭВФОНИЯ.

Звуки различаются по их роли в системе человеческой речи. Чтобы слово зазвучало, нужно проделать определённую работу: напрягать мускулы гортани, изменять положение губ и языка...

БЛАГОЗВУЧИЕ  РЕЧИ
– употребление звукосочетаний, приятных для слуха (акустическое благозвучие);
– построение речи, удобной в произношении (артикуляционное благозвучие).

ФОНЕМЫ – качественные типы звуков: гласные и согласные.

ГЛАСНЫЕ звуки: А – Я;  О – Ё;  Э – Е,   И – Ы;  У – Ю;
          звук Й входит в  Я, Ё, Ю, Е (йа, йо, йу, йэ – яма, ёлка, юг, если);
          самый высокий (пронзительный, "белый") – звук  И;
          самый низкий (глухой, "тёмный") – звук  У;
          лабиализованные гласные О и У (сближаются губы).

СОГЛАСНЫЕ звуки по особенностям произношения делятся на:
       – сонорные (протяжные):  носовые Н и М;  язычные Л и Р;
       – звонкие согласные: В, Б, Д, З, Ж, Г;
       – глухие согласные: Ф, П, Т, С, Ц, Ш, Ч, К, Х;
       – губные: В, Ф, Б, П и носовое М;
       – зубные: Д, Т, З, Ц, Ж, Ш, Ч и сонорное Н;
       – задненёбные Г, К;   
       – свистящие З, С, Ц;   
       – шипящие Ж, Ш, Ч;
       – взрывные: П, Т, К, Б, Д, Г – произносятся мгновенно;
       – фрикативные: Ф, С, Ш, В, З, Ж  – можно протянуть;
       – аффрикаты (начинаются как взрывные, а заканчиваются как фрикативные):
          Ч, Ц и отчасти ДЬ, ТЬ – звучат как Д(з)Ь и Т(с)Ь.

В конце слов и перед глухими согласными звонкие согласные произносятся глухо:
столБ (столП), роЖЬ (роШ), Второй раЗ (Фторой раС);
Ш, Ж, Ц  всегда звучат твёрдо – мыШ, ноШ, ЦЫрк;
Щ (сложный звук шч) и Ч всегда мягкие – (плоЩЯТка, меЧЬ).

* Неблагозвучная речь – когда много Ч, Щ, Ц, Ш, К или сталкиваются согласные в словах
(оТМЩение, меРЗКий)... или стоят подряд (поеЗД МЧится).

* Благозвучная речь – когда гласные сменяются согласными:
приятно звучат ВЛ, ПЛ... по возможности следует избегать употребления Р.

* Фонемы, лёгкие для произношения (в порядке возрастания трудности):
 – гласные;
 – сонорные согласные (кроме Р);
 – звонкие фрикативные (В, Ж, З);
 – глухие фрикативные (Ф, Ш, С);
 – взрывные;
 – аффрикаты и звук Р.

ЗИЯНИЕ – несколько гласных подряд: "рекА И Озеро", особенно одинаковых –
"расскажите про оазис" (прАААзис), "пророчества Исайи и Иисуса" (пять И подряд).

ПОВТОРЫ – делают благозвучие ощутимым и лёгким, если ввести некоторые звуковые однообразия:
                Утихает СВЕтлый ВЕтер.
                Наступает СЕрый ВЕчер.
                Ворон кАНУл на сосНУ,
                ТрОНУл сОННУю волНУ.   (А. Блок)

Подобозвучащие слова тяготеют друг к другу (звуковые ассоциации): "гул глухой", "ревущий зверь", "звёзды золотые".

* Звукоподражания:
Р – рычание, гром;  З – дребезг;  С – свист; Ш, Щ – глухой шум, шипение, шорох;  Ж –жужжание;  М –мычание...
Звук может передать цвет: "лилия" – И, белый; "буря" – У, тёмный...

Сонорные звуки – лёгкие, нежные, милые, юные.
Губные глухие – презрение (фу, подлый, плохо).
Высокие звуки – голоса детей, женщин, слабые, нежные.
Низкие звуки – голоса мужчин, сильные, грубые.

Осторожно! Звуковые ассоциации!
                Я запретил бы "продажу ОВСА и СЕНА"...
                Ведь это пахнет убийством ОТЦА и СЫНА. (Н. Асеев)

ПОВТОРЫ по положению в стихе:

Смежные (в середине строки) – отвориТЕ МНЕ ТЕМницу...
Кольцо (в начале и конце строки) – РЕДеет облаков летучая гРЯДа...
Стык (в конце первой и начале второй) – чтоб укорять людей, чья зЛОБа/ уБИЛа друга твоего...
Скреп (в начале строк) – и РЁВом скрипок заглушён/ РЕВнивый шёпот модных жён...
Концовка (обе группы в концах строк) – в крови горит огонь жеЛАНья,/ душа тобой уязвЛЕНа...

Повторы применимы не только к звукам, но и к словам (лексическое кольцо):
          ПОДАРЮ я шаль из Хорасана
          И ковёр ширазский ПОДАРЮ.  (С. Есенин)
- - -

ЭВРИТМИЯ – звуковая организация речи, всегда связанная с интонацией. Именно она определяет эмоционально-смысловую выразительность стихотворных строк, задаёт ритм.

Стиховая речь ритмизированная, должна чётко делиться на повторяющиеся в определённом ритме речевые выражения (колоны), поэтому приходится их подгонять под заданный РИТМ.

КОЛОН – ритмико-интонационная единица звучащей речи. В каждом обособленном колоне имеется одно слово, на которое падает логическое ударение, а вокруг него объединяются примыкающие слова колона.
          Колоны короткие – речь быстрая, резкая, отрывистая.
          Колоны длинные – речь медленная, плавная, неотчётливая.

НЕЛЬЗЯ ставить два ударения подряд, не разделяя их паузой:
               "путь прям вёл в лес..."; "жир, грязь, запах отмоет..."
Рубленая речь: "густой снег вдруг стал падать".
- - -

4. ИЗМЕНЕНЕ  ЗНАЧЕНИЯ  СЛОВА

Значение слова определяется контекстом: "штука" может заменить любое существительное, "такой" – любое прилагательное. Нейтральные слова помогают при затруднении в выборе слова, заполняют пустое место и придают фразе законченный вид.

. . .ТРОП – приём изменения основного значения слова;
           – имеет прямое значение (звёзды) и переносное (глаза);
           – переносит признаки и свойства одного предмета на другой.
Тропы пробуждают эмоциональное отношение к теме.
Два основных вида тропов – метафора и метонимия.

. . .МЕТАФОРА – предметы имеют косвенное сходство; чем больше сходств, тем ярче троп, сильнее эмоциональная насыщенность, больше поражает воображение:
          Пчела из КЕЛЬИ восковой    –   (улей, теснота, затворничество)
          Летит за ДАНЬЮ полевой    –    (цветочный сок, собирание)

ГОРИТ восток зарёю новой, СЕДОЙ пень, СВИНЦОВАЯ мысль...

. . .АНТРОПОМОРФИЗМ – на природу переносятся признаки человека: (влюблённый клён, сонная река...)
Стёршиеся метафоры (глаза-звёзды, зубы-жемчуга, губы-кораллы) – нужно подновлять, искать неизбитые сравнения.

. . .ЭПИТЕТЫ – поэтическое определение явления, предмета:
прилагательное – ШИРОКАЯ степь, СИНЕЕ море; наречие – ГОРЯЧО любить; существительное – ЗВУКИ рая.
Постоянные, привычные эпитеты: "дальняя дорога", "ясный месяц", "юная дева", "таинственный лес" – выделяются слабо.

. . .ОКСЮМОРОН – противоположные сравнения: "сладкая горечь", "мрачный свет", "звучная тишина".

. . .АЛЛЕГОРИЯ – (иносказание) –  должна быть новой, неожиданной; разновидность аллегории – басни.

. . .РАЗВЁРНУТАЯ метафора – произведение построено на метафорах.

. . .МЕТОНИМИЯ – отличается от метафоры зависимостью между прямым и переносным значением тропа:
"ЖИТЬ своим ПЕРОМ" (перо – орудие профессии, добычи средств, жить – иметь источник доходов)
                Всё моё – сказало ЗЛАТО   – (деньги, богатство)
                Всё моё – сказал БУЛАТ    – (меч, военная сила)

Перенос названия места на явления, связанные с этим местом:
          "власть ВАТИКАНА" (папская власть), "происки ПЕНТАГОНА".

. . .СИНЕКДОХА (класс метонимии) – часть вместо целого и наоборот:
          "бесчисленный, как рыба", "беспокойная Литва".

. . .ИРОНИЯ – снижение значения противоположным эпитетом:
          "откуда УМНАЯ бредёшь ты голова?" (вместо "глупая");

. . .ЭВФЕМИЗМЫ – замена грубого, неприличного выражения более мягким, вежливым:
          "задница" – "мягкое место". 

В противоположность эвфемизму применяются "огрубляющие", резкие выражения:
          вместо "человек умер" – говорят "дал дуба".

Метафору МОЖНО дополнить словами "как бы": восток КАК БЫ горит...
Метонимия этого НЕ ДОПУСКАЕТ: день (как бы?) глядит в окно.
- - -

5. ФАБУЛА и СЮЖЕТ

СЮЖЕТ – художественно изложенный ИНТЕРЕСНЫЙ замысел.
ФАБУЛА – совокупность событий, связанная с личным отношением автора к выбранной теме.
Описание природы – бесфабульное: "птичка пролетела", "осень настала"...
Построение фабулы:            
           –завязка (противоречивость ситуации);
           –интрига (движение, развитие событий);
           –кульминация (нарастание напряжения);
           –развязка (интересы согласованы, добро победило).
Это – классический принцип построения любого художественного произведения.
   
                ТВОРЧЕСКИХ  ВАМ УСПЕХОВ!
- - -
Начало. Часть 1: http://www.stihi.ru/2010/07/16/5905. 


Рецензии
Интересно, конечно... Только не думаю, что при написании каждый автор занимается подсчётом слогов с целью соответствовать тому или иному канону... Этим литературоведы занимаются. А что им ещё делать - творить-то они не могут!...
С Новым годом Вас!
Сергей
Позмет 02.01.2018 12:40
- - -
С Новым годом, Сергей! В начале 1-й части http://www.stihi.ru/2010/07/16/5905 отмечено, кому эти "шпаргалки" читать не нужно. Пусть пишут, как хотят... и гордо называют себя Поэтами! )))
С уважением – Наташа.
Бабка Ёшка 02.01.2018 12:51
- - -
меня давно мучает вопрос "Что такое профессиональный поэт?". Он что - ежедневно в восемь утра садится писать стихи?..
Как-то прочёл у Бродского: "Я сижу у окна. Я помыл посуду. Я был счастлив здесь. И уже не буду". Это что - высшая поэзия?..
Сергей
Позмет 02.01.2018 12:55
- - -
Если поэт за свои стихи регулярно получает гонорар, может на эту сумму содержать семью и больше нигде не работает – это профессионал! Только нужно, чтобы в книжных магазинах его сочинения шли нарасхват, как горячие пирожки с вкусной начинкой! Но ни одно издательство не будет платить автору просто так, авансом, поверив в его гениальность: http://www.stihi.ru/2010/07/16/4804 ...
Придётся сначала потратиться на издание собственной книжки, а потом... весь тираж раздарить знакомым, безвозмездно. Плохо, если у человека нет других, "непрофильных" навыков. Увы, даже на дворника нужно учиться. Кстати, Бродский кроме написания стихов ещё много чем занимался...
Бабка Ёшка 02.01.2018 13:56
-------------------

Рецензия на «Шпаргалка для поэтов. Часть 2» (Бабка Ёшка)

На заметку надо взять,
Авось, придётся сочинять!
Вера Щербакова 2 02.01.2018 11:56
- - -
Давно было написано... но – вещь полезная. Сама перечитала с интересом... )))
С улыбкой – Наташа.
Бабка Ёшка 02.01.2018 12:00
-------------------

Рецензия на «Шпаргалка для поэтов. Часть 2» (Бабка Ёшка)

Великолепный текст! Спасибо автору! И вопрос: допускаете ли вы использование в поэтических текстах т.н. нецензурных слов?
Сирожа Боцманков 02.01.2018 07:04
- - -
Серёжа, спасибо за высокую оценку моих трудов! В настоящее время отсутствует единый перечень запрещённых бранных слов. Роскомнадзор признал нецензурными четыре слова: http://16.rkn.gov.ru/directions/mass-communications/control-nadzor-smi/spravka/p15638.
Есть "условно разрешённые" слова, но употреблять их в публикуемых текстах нужно с оглядкой на цензуру...
Наш русский язык настолько богат разными эвфемизмами, что при необходимости этим четырём словам (и производным от них) всегда можно найти замену, причём – более интересную: http://www.stihi.ru/2015/09/08/835 :-)
С улыбкой и пожеланием успехов в литературном творчестве – Наташа.
Бабка Ёшка 02.01.2018 08:07
- - -
Я из-за чего спросил? Недавно перечитывал эпиграммы Пушкина и, к моему стыду, впервые прочитал эпиграмму на Авдотью Истомину:

- Орлов с Истоминой в постеле
В убогой наготе лежал
Не отличался в жарком деле
Непостоянный генерал.
Не думав милого обидеть,
Взяла Лаиса микроскоп
И говорит: "Позволь увидеть,
Чем ты меня, мой милый..." -
Слово которое заменено многоточием, понятно и ничуть не умаляет великолепния текста. По-моему, даже его усиливает..
Сирожа Боцманков 02.01.2018 08:19
- - -
Прежде цензура была более терпимой к поэтам, употреблявшим слова тюркского происхождения. А ещё раньше и четвёртое слово было вполне легальным:
"Аще же девка ****еть или дитяти добудеть у отца, у матери или вдовою, обличивше, пояти ю в дом церковный.
Аже поидеть жена от своего мужа за иныи муж или иметь блясгм от мужа, ту жену поняти в дом церковный, а новоженя в продажи митрополиту.
Аще муж от жоны ****еть, митрополиту у вине."
* (из Церковного Устава великого князя Ярослава Мудрого)
. . .
Вы будете смеяться, но цензура бдит неусыпно. При публикации http://www.stihi.ru/2017/09/04/2793 возникли сложности: некоторые китайские слова оказались под запретом. Пришлось выкручиваться...
. . .☻ ?! ☺. . .
Бабка Ёшка 02.01.2018 08:51
- - -
Вот видите: слова на букву "б" заменяют звёздочками... :-)
Бабка Ёшка 02.01.2018 08:53
- - -
Дурость всё это (имею в виду цензуру). Какой в ней смысл?
Сирожа Боцманков 02.01.2018 13:37
- - -
Смысл такой – чтобы не за***али культурное пространство. Для любителей нецензурщины есть стены и заборы – в свободном доступе! )))
Бабка Ёшка 02.01.2018 14:03
------

Бабка Ёшка   02.01.2018 15:02     Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.