il fait mauvais

Натрий Игорь
...и вновь до цели не хватает стрел,
и прихватился ржавый меч за ножны.
Вы знаете, M-me, я постарел
и, как по-русски это?
стал тревожным.

но та тревога - чаще по утрам.
как Вас, M-me, коньяк меня пролечит.
хотя мы пили и денатурат
в один (длиною в жизнь) полярный вечер.

завечерело нынче в голове...
но мне ли Вам писать о непогоде?

***
il fait mauvais, Madame, il fait mauvais...
х*ёво - так по-русски будет, вроде.
___
A+
Na
.
P.S.
прилагаемая картинка была изыскана мною в сети.