Популярные песни ХХ века в России 1909 год

Константин Николаев 4
Предыдущая глава (1908 год) http://www.stihi.ru/2014/06/09/2201

Продолжение экскурса в «Популярные песни ХХ века в России».

Глава Х. 1909 г. «ЧТО ВЫ ГОЛОВУ ПОВЕСИЛИ, СОКОЛИКИ»

События в Российской Империи

Литература:
Роман «Серебряный голубь» Андрея Белого, один из ярчайших образцов прозы русского символизма. Публиковался в журнале «Весы» с марта по декабрь 1909 года.
Рассказ «Жертва» Алексея Ремизова  — один из святочных («готических») рассказов, опубликованных в журнале «Золотое руно» (№ 1 за 1909 год). Редкий пример мистического ужаса в дореволюционной русской литературе.

Картины:
«За туалетом. Автопортрет» Зинаиды Серебряковой (1884—1967).

Кино:
«Драма в таборе подмосковных цыган» (или «Драма под Москвою»), немой короткометражный фильм Владимира Сиверсена, первый художественный фильм производства ателье Ханжонкова, выпущенный в прокат. Вышел на экраны 2 января 1909 года.
«Песнь про купца Калашникова», немой художественный короткометражный фильм Василия Гончарова по мотивам одноименной поэмы М. Ю. Лермонтова. Фильм вышел на экраны 2 марта 1909 года.
«Тарас Бульба», немой короткометражный фильм Александра Дранкова, первая экранизация повести Н. В. Гоголя. Фильм вышел на экраны 30 мая 1909 года.
«Ванька-ключник» (другое название — «Русская быль XVII столетия»), немой художественный короткометражный фильм Василия Гончарова, киноиллюстрация русской народной песни. Фильм вышел на экраны 1 сентября 1909 года.

Музыка:
18 апреля 1909 г. - премьера симфонической поэмы С. В. Рахманинова «Остров мертвых» в Москве в концерте Филармонического общества.
24 сентября 1909 г. - первая постановка оперы Н. А. Римского-Корсакова «Золотой петушок», по одноимённой сказке А. С. Пушкина, в Оперном театре Сергея Зимина в Москве.

Грамзапись:
На музыкальном рынке появились грампластинки фирмы «Лирофонъ» (Lyrophon). Заслуга создания граммофонной фирмы «Лирофон» принадлежит братьям Либан. Фирма по изготовлению граммофонов и граммофонных пластинок Lyrophon GmbH впервые заявила о себе на весенней Лейпцигской ярмарке, проходившей в марте 1904 года. Однако в рекламных листках говорилось только о производстве граммофонов и принадлежностей к ним. Первый успех пластинкам "Лирофон" пришёл в 1905 году, когда на дисках размером 17 и 25 сантиметров были выпущены записи певцов из состава Берлинской Придворной Оперы. В 1906 году фирма начала выпуск грампластинок размером 27 см, а немного позже даже 35 см – одна сторона такого диска вроде бы могла вмещать запись продолжительностью целых 7 минут. В 1908 году «Лирофон» ввела в производство недорогую этикетку «Глория». Эта марка в конечном счёте пережила свою материнскую фирму, оставаясь на рынке аж до тридцатых годов, как одна из этикеток концерна Карла Линдстрема. (Габриэл Гёссел. История компании «Лирофон»).
Известно, что представителем компании «Лирофонъ» в России был некто Я. М. Йоэльсон. На ней делали свои записи видные артисты оперы и оперетты как Н. А. Большаков, В. П. Дамаев, А. В. Смирнов, Л. М. Сибиряков, Н. А. Михайлов, Е. А. Орель, М. И. Вавич, а так же исполнители в жанре романса как Варя Панина и Анастасия Вяльцева. Например, Вяльцева была удостоена «личных» матричных номеров, начинавшихся с букв «Вя». Помимо формата «гранд» для записей с популярной оркестровой музыкой использовался необычный формат 5 дюймов (12,5 см), именуемый «гном» или «лилипут». Матричные номера имели префикс «Rs» (на этикетках указывается «Rss») для русских записей. В 1908 году «Лирофон» ввела в производство грампластинки «Глория», являющиеся в настоящее время огромной коллекционерской редкостью. (Ссылки: П. Грюнберг. История начала грамзаписи в России., с. 149, А. Железный. Наш друг - грампластинка, с. 80, РГАФД. Фонд «Лирофон»)


ДЕСЯТЬ САМЫХ-САМЫХ ХИТОВ 1909 ГОДА В РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ

1. НУ, БЫСТРЕЙ ЛЕТИТЕ, КОНИ!
Слова и музыка Владимира Бакалейникова.

Что вы головы повесили, соколики?
Что-то ход теперь ваш стал уж не быстрехонек?
Аль почуяли вы сразу мое горюшко?
Аль хотите разделить со мною долюшку?

Не горюйте, не печальтесь, всё поправится,
Прокатите побыстрее, всё забудется!
Разлюбила, ну так что ж, стал ей, видно, не хорош.
Буду вас любить, касатики, мои!

Ну, быстрей летите, кони, отгоните прочь тоску!
Мы найдём себе другую раскрасавицу-жену!

Как бывало к ней приедешь к моей миленькой —
Приголубишь, поцелуешь, приласкаешься.
Как бывало с нею на сердце спокойненько —
Коротали вечера мы с ней, соколики!

А теперь лечу я с вами, эх, орёлики! —
Коротаю с вами время, горемычные.
Видно мне так суждено, да не знаю я за что.
Эх, забудем же, забудем мы про всё!

Ну, быстрей летите, кони, отгоните ж прочь тоску!
Мы найдём себе другую - раскрасавицу-жену!

Приглянулся моей кралечке богатенький.
Отдалась ему позорно, всё за златенько.
А когда-то клялась со мною вечно жить
Обещала никогда меня не разлюбить

А теперь целует уста старика —
Знать забыла моя краля Ваню-ямщика!
Даже думать я боюсь, своей мысли я страшусь —
Отомстить хотел бы...да Бог уж с ней!

Ну, быстрей летите, кони, отгоните прочь тоску!
Мы найдём себе другую - раскрасавицу-жену!
© Антология русского романса. Серебряный век. / Сост., предисл. и коммент. В. Калугина. - М.: Изд-во Эксмо, 2005.

Песня ямщика. Посвящена Надежде Плевицкой. Одна из популярнейших песен Владимира Бакалейникова, исполнявшаяся в качестве «городского» и «цыганского» романса. Обычно выносилась на афиши концертов Бакалейникова – Плевицкой.
Впервые записана Надеждой Плевицкой на грампластинку в 1908 году, потом записывалась ею в 1909-м. Также входила в репертуар Марии Каринской, Юрия Морфесси.

Грамзапись:
1908: Надежда Васильевна Плевицкая, акк. ф-но. Патэ 26648;
1909: Надежда Васильевна Плевицкая, акк. А. Зарема (ф-но), Москва. His Master’s Voice 63842;
1910: Мария Александровна Каринская, акк. ф-но, Москва.  Zonophone Х-2-63056;
1911: Юрий Спиридонович Морфесси, акк. ф-но, Вильна. Zonophone X-2-62758;
1912: Юрий Спиридонович Морфесси, акк. Саша Макаров (гитара), С.-Петербург. Пишущiй Амуръ 4-22424;
1915: Жан Ончик, акк. ф-но, Киев. Экстрафонъ 2105;
1940: Вадим Алексеевич Козин, акк. Д.В. Ашкенази, Я.А. Хаскин (фортепиано, аккордеон), Москва. Артель «Грампластмасс» 10474;
1984: Нина Высотина, акк. Гос. академ. русский нар. орк. им. Н. Осипова, дир. Н. Калинин, LP «Ну, быстрей летите, кони», Мелодия С20 20905 007;
1985: Соломон Хомченко, акк. Д. Лернер (ф-но), И. Попков (скрипка), Л. Гудков (виолончель), LP «Русский романс», Мелодия С10 21491 000;
1987: Нина Высотина, акк. анс. солистов Гос. ак. рус. нар. оркестра им. Н. Осипова п/у Н. Калинина, LP «Тройка», Мелодия С20 25273 001;
1990: Николай Любенов, Лидия Кузнецова, LP «Только раз бывает в жизни встреча», Мелодия С60 31027 000;
1991: Вера Журавлева, акк. Л. Оберфельд (ф-но), LP «Дай, милый друг, на счастье руку», Мелодия С60 32023 006.


2. В ВЕНЕЦИИ
Музыка Георгия Гота, слова К.Р.

Помнишь, порою ночною
Наша гондола плыла,
Мы любовались луною,
Всплескам внимая весла.

Помнишь, безмолвно дремала
Тихим Венеция сном,
В сонные воды канала
Звезды глядели кругом.

Мимо палаццо мы дожей,
Мимо Пьяццетты колонн
Плыли с тобою… О, Боже,
Что за чарующий сон!

Искрились волны лагуны…
Где-то в дали голубой
Плакали нежные струны, —
Пел гондольер молодой;

Пел он про месяц и море,
Про голубую волну,
Пел про блаженство и горе.
Пел про любовь и весну.

Дивная песнь навевала
Грезы блаженства любви,
В душу она проникала,
Страсть разжигала в крови…

Помнишь, порою ночною
Тихо гондола плыла,
Мы любовались луною…
О, что за ночь то была!
© Антология русского романса. Серебряный век. / Сост., предисл. и коммент. В. Калугина. - М.: Изд-во Эксмо, 2005

Серенада. Автор стихов — К.Р. К.Р. — поэтический псевдоним Великого князя Константина Константиновича Романова (1858—1915). Стихотворение было написано 28 июля 1882 года. Автор музыки — Георгий Васильевич Гот (1861—?) Нотное издание серенады «В Венеции» вышло в 1902 году.

Записана на грампластинку 10 июня 1908 года артистом Императорского Мариинского театра Николаем Большаковым.
Николай Аркадьевич Большаков (1874—1958) — артист оперы (лирико-драматический тенор), камерный певец. Дебютировал в 1899  в Петербурге. В 1901—1905 пел в опере Народного дома (Петербург), в 1906—1929 солист Мариинского театра. Выступал как концертный певец.
Входила также в репертуар Юлия Модестова.

Грамзапись:
1908: Николай Аркадьевич Большаков, акк. ф-но, С.-Петербург. Омокордъ 302;


1909: Николай Аркадьевич Большаков, акк. ф-но, С.-Петербург. Сирена-Рекорд 8402;
1910: Юлий Аронович Модестов, акк. оркестр, Вильна. Zonophone
Х-2-62574;
1947: Надежда Андреевна Обухова, акк. М.И. Сахаров (ф-но), Фабрика звукозаписи 410.
Павел Лисициан http://www.youtube.com/watch?v=iN_R4YsjaIo


3. ДИНЬ-ДИНЬ-ДИНЬ!
Слова и музыка Евгения Юрьева.

В лунном сиянье
Снег серебрится;
Вдоль по дороге
Троечка мчится.

«Динь-динь-динь, динь-динь-динь!» —
Колокольчик звенит…
Этот звон, этот звук
Много мне говорит.

В лунном сиянье
Ранней весною
Вспомнились встречи,
Друг мой, с тобою…

Колокольчиком твой
Голос юный звенел…
«Динь-динь-динь, динь-динь-динь!» —
О любви сладко пел…

Вспомнился зал мне
С шумной толпою,
Личико милой
С белой фатою…

«Динь-динь-динь, динь-динь-динь!» —
Звон бокалов звучит…
С молодою женой
Мой соперник стоит!
© Шедевры русского романса / Ред.-сост. Н. В. Абельмас. — М.: ООО «Издательство АСТ»; Донецк: «Сталкер», 2004. – (Песни для души).

Романс «Динь-динь-динь» (он же — «В лунном сиянье» и «Колокольчик») относится к так называемым ямщицким песням. Написан поэтом и музыкантом Евгением Дмитриевичем Юрьевым (1882—1911). Известно более пятнадцати романсов Юрьева, сочиненных им в период 1894—1906 годов на собственные слова и музыку, а также одиннадцать романсов и песен, в том числе «цыганских» на его слова, положенных на музыку другими композиторами, в том числе А. Н. Чернявским.

Впервые записан на грампластинку 11 июля 1909 года Марией Александровной Каринской (1884—1942), эстрадной артисткой и исполнительнецей романсов. В мае 1904 года впервые выступила на столичной сцене в оперетте В. Казанского. Газеты довольно лестно отзывались о дебютантке, писали о ее эффективной внешности, о сильном красивом голосе (меццо-сопрано). Вскоре Мария Каринская, покинув театр, стала выступать на эстраде с исполнением романсов. В 1911 году Каринская стала победительницей устроенного в петербургском театре «Пассаж» конкурса на лучшее исполнение романсов, ей была присуждена первая премия и присвоено звание «Королева цыганского романса».
После этого певица оказалась на вершине отечественного эстрадного Олимпа. В 1913 году Каринская стала выступать с аккомпаниатором Вяльцевой А.Таскиным.
В годы патриотического подъёма после начавшейся войны с Германией Каринская устраивала «Вечера русской старины», где в красочных русских костюмах исполняла старинные народные песни, баллады в сопровождении оркестра народных инструментов.
Ещё до революции Мария Каринская вышла замуж за английского аристократа, служившего дипломатом в России, и уехала с мужем в Англию. Как сложилась её дальнейшая жизнь не известно.

Романс так же входил в репертуар Анастасии Вяльцевой.

Грамзапись:
1909: Мария Александровна Каринская, акк. ф-но, Москва.  Zonophone X-63754;
1912: Анастасия Дмитриевна Вяльцева, акк. ф-но, С.-Петербург. His Master’s Voice 2-23637;
1932: Русский хор Ежи Семенова, акк. оркестр, Варшава. Syrena-Electro 22179;
1993: Олег Погудин, CD «Жаворонок» (под названием «Колокольчик звенит»);
1997: Евгения Смольянинова, CD «В лунном сиянии…»
(под названием «В лунном сиянии»).
Наталия Муравьева http://www.youtube.com/watch?v=yqWX9ajXKt8


4. МУХИ
Музыка Евгении Греве-Соболевской, слова Алексея Апухтина.

Мухи, как черные мысли, весь день не дают мне покоя,
Жалят, жужжат и кружатся над бедной моей головою.
Сгонишь одну со щеки, а на глаз уж уселась другая.
Некуда спрятаться, всюду царит ненавистная стая.
Валится книга из рук, разговор упадает, бледнея...
Эх, кабы вечер придвинулся. Эх, кабы ночь поскорее.

Черныя мысли, как мухи, всю ночь не дают мне покоя.
Жалят, язвят и кружатся над бедной моей головою.
Только прогонишь одну, а уж в сердце впилася другая.
Вся вспоминается жизнь так бесплодно в мечтах прожитая.
Так безплодно в мечтах прожитая.
Хочешь забыть разлюбить. А все любишь сильней и сильней и больные.
Эх, кабы ночь ночь настоящая вечная ночь поскорее.
© Мухи : Романс для голоса с ф.-п.; a-e.2 / Слова Апухтина; Муз. Греве-Соболевской Приплет. к: Д 92/248 Ярославль ; Н. Новгород : Наумов, 1901.

Автор слов — русский поэт Алексей Николаевич Апухтин (1840—1893). Стихотворение «Мухи, как черные мысли...» было написано в 1873 году. Положено на музыку в 1901 году. Автор музыки — блестящая пианистка и композитор Евгения Адольфовна Греве-Соболевская (1867–1951). Писала музыку для хореографии и вокала, сочиняла для детей.

Романс впревые записан на грампластинку артистом Императорской Мариинской оперы Львом Сибиряковым 1 февраля 1909 года.
Лев Михайлович Сибиряков (настоящее имя Лейб Моисеевич Спивак; 1870—1938) — артист оперы (бас), вокальный педагог. С конца 1890-х годов был солистом различных оперных театров Российской империи, в том числе Киевской оперы, Большого театра, Бакинской, Тифлисской, Харьковской опер. Исключительной красоты голос завоевал певцу широкое признание. Его пригласили в Мариинский театр, где солист выступал в 1902—1904 и 1909—1921 годах; чтобы стать актером императорской сцены, он должен был принять крещение и взял девичью фамилию жены – Сибиряков. Пением Сибирякова увлекался Михаил Булгаков, который в молодые годы сам мечтал об оперной карьере. Сестра писателя Надежда Булгакова-Земская рассказывала: «На столе у него, гимназиста, стояла фотографическая карточка артиста Киевской оперы Льва Сибирякова — с надписью, которую брат с гордостью дал мне прочесть: „Мечты иногда претворяются в действительность“».
Входил также в репертуар Юлия Модестова.

Грамзапись:
1909: Лев Михайлович Сибиряков, акк. ф-но, С.-Петербург. Фаворит Рекорд 1-75101;
1910: Лев Михайлович Сибиряков, акк. рояль. Бека-Грандъ-Рекордъ 45869;
1910: Юлий Аронович Модестов, акк. ф-но, Вильна. Zonophone Х-2-62637;
1985: Валерий Агафонов, LP «Песни сердца» Мелодия С60 23375 007.
Валерий Агафонов http://www.youtube.com/watch?v=VSYe6jQfTaM


5. ВЫ, ШУТЯ, МНЕ «ЛЮБЛЮ» ГОВОРИЛИ
Музыка Николая Мирского, слова Сергея Сиротина.

Вы, шутя, мне «люблю» говорили,
Светлым праздником счастье маня,
Ради шутки вниманье дарили,
Ради шутки ласкали меня.

Не поняв этой шутки, к несчастью,
Мое сердце поверило ей,
И забилось чудесною страстью
С каждым днем все сильней и сильней.

Поиграли вы мною от скуки,
Как, занятной игрушкой, дитя,
Наступила минута разлуки
И забыли меня вы, шутя.
© "Вы шутя мне люблю говорили" : Цыганский романс для голоса с ф.-п.; c.1-es.2: Op. 25 / Слова С.В. Сиротинина; Муз. Н.А. Мирского
Д 52/616 : М., ценз. 1893.

Цыганский романс Николая Александровича Мирского (Морского) на слова Сергея Васильевича Сиротина. Был записан на грампластинку 12 июля 1909 года эстрадной певицей Марией Каринской.

Граамзапись:
1909: Мария Александровна Каринская, акк. ф-но, Москва. Zonophone X-63765;
1997: Вадим Козин CD «Письмо из Магадана».


6. ЧАЙКА
Музыка Евгения Жураковского, слова Елены Буланиной.

Вот вспыхнуло утро, румянятся воды,
Над озером быстрая чайка летит.
Ей много простора, ей много свободы,
Луч солнца у чайки крыло серебрит.

Но что это? выстрел! нет чайки прелестной,
Она умерла, трепеща в камышах,
Шутя ее ранил охотник безвестный,
Не глядя на жертву, он скрылся в горах.

Так девушка чудная чайкой прелестной
Над озером тихим спокойно жила,
Но в душу вошел к ней чужой, неизвестный,
Ему она сердце и жизнь отдала.

Как чайке охотник, шутя и играя,
Он юное сердце навеки разбил,
Навеки убита вся жизнь молодая,
Нет жизни, нет веры, нет счастья, нет сил.
© Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004. - подпись: слова и музыка Е. Жураковского.

Автор слов Елена Алексеевна Буланина (1876 – 1941 или 1944). В 1900-е годы работала учительницей в Самаре, где познакомилась с Горьким. Оригинальное заглавие стихотворения – «Под впечатлением «Чайки» Чехова», впервые появилось в авторском сборнике Буланиной «Раздумье» (Москва, 1901). Автор музыки –
Евгений Юрьевич Жураковский.

Впервые записан на грампластинку в декабре 1909 года Надеждой Плевицкой. Также исполнялся Ниной Дулькевич, Марией Лидарской и другими исполнителями.

Грамзапись:
1910: Надежда Васильевна Плевицкая, акк. А. Зарема (ф-но), Москва. His Master's Voice 63846;
1911: Нина Викторовна Дулькевич, акк. ф-но, С.-Петербург. ZonophonX-2-63072;
1912: Мария Александровна Лидарская, акк. ф-но. New Imperial Record 12209;
1913: Мария Александровна Эмская, акк. Рутенберг (ф-но), С.-Петербург. Amour Gramophone Record B 2147;
1913: Мария Александровна Каринская, акк. ф-но, Москва. Amour Gramophone Record B 2237;
1913: Раиса Михайловна Раисова, акк. ф-но, Москва. РАОГ 8398;
1914: Михаил Давыдович Ксендзовский, акк. ф-но. Сирена Грандъ Рекордъ 13719.
Анна Литвиненко http://www.youtube.com/watch?v=k-GyQXnykGw


7. ДРЕМЛЮТ ПЛАКУЧИЕ ИВЫ
Музыка Барона Б.Б., слова Алексея Тимофеева.

Дремлют плакучие ивы,
Низко склонясь над ручьем.
Струйки бегут торопливо,
Шепчут во мраке ночном.

Думы о прошлом далеком
Мне навевают они;
Сердцем больным, одиноким
Рвусь я в те прежние дни.

Где ты, голубка родная,
Помнишь ли ты обо мне?
Так ли, как я, изнывая,
Плачешь в ночной тишине?
© Дремлют плакучие ивы : Романс для голоса и хора с ф.-п. / Слова А. Тимофеева; Муз. Барона Б.Б. Д 102/761  МЗ 183/1020  Пг. : Леопас, б.г.

Романс был написан  в 1896 г. Слова  поэта Алексея Васильевича Тимофеева (1812—1883). У Тимофеева есть много песен в народном духе, «захватывающие» своей цельностью, непосредственностью и задушевностью, положенные на музыку лучшими композиторами, они сделались народным достоянием.
«Б. Б.» - псевдоним поэта и музыканта конца XIX - начала XX века Б. Б. Барона (есть мнение, что барон - не фамилия, а дворянский титул автора; более о нем ничего не известно).

Романс впервые записан на грампластинку в январе 1909 года артисткой русской оперы (сопрано) Марией Эмской. В том же году 11 июля был записан Марией Каринской. Также входил в репертуар Юрия Морфесси, Михаила Вавича, Наталии Тамары, Марии Коваленко и многих других исполнителей.

Грамзапись:
1909: Мария Александровна Эмская, акк. ф-но New Imperial Record 8059;
1909: Мария Александровна Каринская, акк. ф-но, Москва. Zonophone Х-63757;
1911: Юрий Спиридонович Морфесси, акк. ф-но, Вильна. Zonophone Х-2-62748;
1911: Михаил Иванович Вавич, акк. ф-но, Москва. Метрополь Рекорд 1011;
1911: Наталья Ивановна Тамара, акк. ф-но, С.-Петербург. Concert Record «Gramophone» G.C.-2-23583;
1912: Мария Владимировна Коваленко, акк. ф-но, С.-Петербург. Zonophone X-2-63224;
1914: Семён Павлович Садовников, акк. Е. Поляков (гитара), Москва. Amour Gramophone Record 4-22666;
1940: Эмма Юрок, акк. цыганский оркестр, дир. Ф.Я. Заркевич, Нью-Йорк. Victor 27389-A;
1945: Иван Павлович Бурлак, акк. Н.Н. Кручинин (гитара), Москва.  Апрелевский завод 12878;
1947: Надежда Андреевна Обухова, акк. М.И. Сахаров (ф-но), Москва. Апрелевский завод 15339;
1950: Николай Чесноков, акк. анс. студии, дир. М. Ветров, Ленинград. Артель «Пластмасс» ЛРК 111-50;
1965: Николай Гедда, LP «Русские народные песни», Мелодия С20-16003-4;
1973: Галина Карева, LP «Старинные романсы», Мелодия C – 04519-20;
1984: Алексей Покровский, LP «Русские народные песни и романсы», Мелодия С20-05959;
1985: Валерий Агафонов, LP «Песни сердца», Мелодия С60 23375 007;
1990: Борис Жайворонок, LP «Всю-то я вселенную проехал», Мелодия C20 29153 001;
1996: Олег Погудин, CD «Я сохраню слова любви».
Валерий Агафонов http://www.youtube.com/watch?v=23n5GTsqDmo


8. ОПЬЯНЕЛА
Музыка Николая Зубова, слова Николая Мурзича.

Говорят, я опьянела,
Но вина я не пила,
И кому какое дело,
Что я стала вдруг пьяна.

П р и п е в: 
Опьянела, опьянела,
Закружилась голова!
      
Нет, не хмель меня дурманит,
Кружит голову не он...
Раз кто выпил, пьяным станет,
Тот напиток всем знаком.
      
П р и п е в.
 
Тот напиток вин сильнее,
Он дурманит и кружит,
От него не веселее,
Сердце бьется и болит.
      
П р и п е в.
 
Опьянела я невольно,
Загорелась страстью кровь.
Сердцу сладко, сердцу больно,
Ведь напиток тот – любовь!
      
П р и п е в.
© Зубов, Н.В. Опьянела : Песенка для голоса с сопровожд. ф.-п.; c.1-f.2: Op. 150 / Слова Н.Н. Мурзича : СПб. : Давингоф, б.г.

Песня Николая Зубова на слова Николая Мурзича. Записана 6 января 1909 года Марией Эмской в сопровождении фортепьяна и в том же году ею же в сопровождении оркестра. 24 февраля 1909 года песня была записана Анастасией Вяльцеваой.

Грамзапись:
1909: Мария Александровна Эмская, акк. ф-но, С.-Петербург.  Омокордъ 4421;
1909: Анастасия Дмитриевна Вяльцева, акк. ф-но, С.-Петербург. Zonophone X-63734;
1909: Мария Александровна Эмская, акк. оркестр, С.-Петербург. Сирена-Рекордъ 8398;
1911: К. Чернявская, акк. ф-но, Москва. Метрополь 1096.
2005: Галина Улетова, CD «Пускай сложилось всё иначе», Мелодия ;MEL CD 60 00847.


9. ОТ ПАВШИХ ТВЕРДЫНЬ ПОРТ-АРТУРА
Музыка народная, слова Татьяны Щепкиной-Куперник.

От павших твердынь Порт-Артура,
С кровавых манчжурских полей
Калека-солдат истомленный
К семье возвращался своей.

Спешил он жену молодую
И милого сына обнять,
Увидеть любимого брата,
Утешить родимую мать.

Пришел он... В убогом жилище
Ему не узнать ничего:
Другая семья там ютится,
Чужие встречают его...

И стиснула сердце тревога:
Вернулся я, видно, не в срок.
«Скажите, не знаете ль, братья,
Где мать?.. где жена?.. где сынок?..»

— «Жена твоя... Сядь... Отдохни-ка...
Небось твои раны болят?..»
— «Скажите скорее мне правду...
Всю правду!» — «Мужайся, солдат...

Толпа изнуренных рабочих
Решила пойти ко дворцу
Защиты искать... с челобитной
К царю, как к родному отцу...

Надевши воскресное платье,
С толпою пошла и она
И... насмерть зарублена шашкой
Твоя молодая жена...»

«Но где же остался мой мальчик?
Сынок мой?..» — «Мужайся, солдат...
Твой сын в Александровском парке
Был пулею с дерева снят...»

— «Где мать? ..» — «Помолиться к Казанской
Давно уж старушка пошла...
Избита казацкой нагайкой,
До ночи едва дожила...»

— «Не все еще взято судьбою!
Остался единственный брат,
Моряк, молодец и красавец...
Где брат мой?..» — «Мужайся, солдат...»

— «Неужто и брата не стало?
Погиб, знать, в Цусимском бою?»
— «О нет... Не сложил у Цусимы
Он жизнь молодую свою...

Убит он у Черного моря,
Где их броненосец стоит...
За то, что вступился за правду,
Своим офицером убит...»

Ни слова солдат не промолвил,
Лишь к небу он поднял глаза...
Была в них великая клятва
И будущей мести гроза.
© Поэзия в большевистских изданиях 1901-1917 / Вступ. статья, сост., подг. текса и примеч. И. С. Эвентова. Л., Сов. писатель, 1967 (Б-ка поэта).

Стихотворение Татьяны Щепкиной-Куперник «На родине» было написано в 1905 году и опубликовано в газете «Солдатская жизнь», 1906, 5 февраля, подпись: Гренадер; "Голос солдата", 1906, 9 апреля, без заглавия и без подписи.
Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874—1952), псевдоним — Гренадер. Дочь известного адвоката Куперника, правнучка великого актера Щепкина. Поэтесса, переводчица, автор воспоминаний о русском театре. Революционной деятельностью не занималась.

Порт-Артур был сдан японцам 20 декабря 1904 года. «Толпа изнуренных рабочих...» — описывается день 9 января 1905 г. (Кровавое воскресенье). «Александровский парк» — перед зданием Адмиралтейства (неподалеку от Зимнего дворца) в Петербурге; дети, забравшись на деревья этого парка, наблюдали за манифестацией рабочих и вместе с последними попали под пули солдат. «Цусимский бой» — 14-15 мая 1905 г. у островов Цусима в Корейском проливе; японский флот уничтожил 2-ю Тихоокеанскую эскадру русского флота, погибло 27 русских кораблей, адмирал Рождественский сдался в плен. «Где их броненосец стоит...» —броненосец «Князь Потемкин-Таврический», восставший в июне 1905 года.

Записана на грампластинку известным исполнителем русских народных песен Иваном Бобровым в 1909 году.

Грамзапись:
1909: Иван Николаевич Бобров, акк. гармонь. РАОГ 4097.


10. ПОДКАНДАЛЬНЫЙ МАРШ
Народная каторжная песня.

Ла-ла-ла, ла-ла-ла!..
В ноги шпанята и кобылка!
Духи за нами по пятам.
Ночью этап, а там бутылку,
Может, Иван добудет нам.
Ла-ла-ла, ла-ла-ла!..

--
«Шпанята» - младшие члены каторги;
«Кобылка» - строй арестантов, прикованных к одной цепи
«Духи» - охранники
«Иван» - старший в камере или бывалый каторжанин.
--

Народная каторжная песня. Арнжировка Вильгельма Гартвельда.
Вильгельм Наполеоныч Гартевельд (Wilhelm Harteveld; 1859—1927, Стокгольм) – русский и шведский композитор (швед по происхождению), выпускник Лейпцигской консерватории, собиратель фольклора каторги и ссылки, а также песен, посвященных Отечественной войне 1812 года «1812 год. 35 русских и французских песен, маршей, танцев и пр. эпохи вторжения Наполеона I в Россию в 1812 году».

Историю создания «Подкандального марша» описал А. И. Железный в своей книге «Наш друг – грампластинка» сслылаясь на воспоминания Гартвельда.
В 1908 году Гартвельд отправился в Сибирь, чтобы исследовать фольклор каторжан.
«Потрясающее впечатление произвел «Подкандальный марш». Так как в тюрьме запрещены всякие музыкальные инструменты, то исполняется он на гребешках, с тихим пением хора и равномерными ударами кандалов. Игру на гребешках вели матросы с «Потемкина». У них во время этапа по Сибири был целый оркестр из этих своеобразных инструментов. Во время марша хор поет с закрытым ртом, получается нечто, замечательно похожее на стон, – гребешки ехидно и насмешливо пищат, кандалы звенят холодным лязгом. Картина, от которой мурашки бегают по спине! Марш этот не для слабонервных, и на меня, слушавшего его в мрачной обстановке Тобольской каторги, он произвел потрясающее впечатление. Трудно поверить, но один из надзирателей во время этого марша заплакал. «Подкандальный марш» можно назвать гимном каторги». (А. В. Гартвельд. Официальные известия акционерного общества «Граммофон». 1909. No 4).

А. И. Железный: «Вначале хор (басы), имитируя звучание оркестра, исполняет нечто вроде вступления без слов. Затем те же голоса, сопровождаемые звяканьем кандалов, поют единственный куплет марша. Текст разобрать трудно, слышны лишь отдельные слова: «кобылка» (строй арестантов, прикованных к одной цепи), «духи» (охранники) и «ночью этап»... После куплета – опять имитация оркестра, но на этом фоне высокие голоса с характерным дребезжанием от прижатых к губам гребешков с бумагой выводят контрапунктом причудливую мелодию. Беспокойно мечущаяся на фоне угрожающе звучащих в унисон басов, она вызывает настолько тоскливое ощущение, что как-то сам собой подкатывается к горлу горький комок. Затем исполнение повторяется с самого начала в том же порядке. Марш окончен».

А. И. Железный: «Если верить... надписи (на пластинке), то сомнений нет: на пластинке действительно записаны голоса матросов-потемкинцев. Но здесь же, на этикетке, в самом низу, значится: Москва. И это меняет всё дело. Как было принято тогда, данная надпись указывает на место выполнение записи. Но если запись выполнялась в Москве, значит, это не подлинный хор тобольских каторжан, а лишь его имитация! Вот что писал в 1909 году журнал «Официальные известия акционерного общества «Граммофон»:
«Благодаря любезности композитора В. Н. Гартевельда, объехавшего все каторжные тюрьмы России со специальной целью записать песни каторжан и осенью прошлого года делавшего о своей поездке личный доклад председателю совета министров П. А. Столыпину, акционерному обществу «Граммофон» удалось записать на пластинках несколько песен, которые теперь может
слышать всякий, купивший пластинку».
Эти строки, как будто подтверждают подлинность записанного хора. Но дальше в журнале читаем следующее:
«Общество Славянской культуры поручило г. Гартевельду устроить ряд концертов по России с образованным им специальным хором для исполнения каторжных песен, и один из таких концертов с большим успехом был дан в Москве 14 февраля». Вот и выходит, что «Подкандальный марш» записан на пластинке в исполнении этого хора».

Грамзапись:
1909: Хор бродяг с гребенками и кандалами (хор каторжников Тобольской каторги). Москва. Граммофон Концерт 3-24673;
1910: Квартет бродяг, акк. оркестр. Orpheon Record 6404.


Другие песни 1909 года
11. Поймешь ли ты (Д. Сартинский-Бей – N. N.)
1909: Анастасия Дмитриевна Вяльцева, акк. А.В. Таскин (ф-но), С.-Петербург. Gramophone 2-23408;
12. Давно ль под волшебные звуки (А. Аренский – А Фет)
1909: Андрей Маркович Лабинский, акк. ф-но, С.-Петербург. Gramophone Concert Record G.G.-4-22078
13. Мы были молоды с тобой (N. N. – К.Р.)
1908: Варя Панина, акк. гитара, Москва. Zonophone X-63586
14. Забыть (А. Чернявский)
1909: Мария Александровна Каринская, акк. ф-но, Москв. Zonophone X-63760
15. Сколько неги, любви (М. Штейнберг)
1908: Г-жа Миликетти, акк. ф-но, Париж. Zonophone X-63332
16. Твои очи (Э. Мейер-Гельмунд – N. N.)
1908: Андрей Маркович Лабинский, акк. ф-но, С.-Петербург. Zonophone X-3-62052
17. Песнь моя летит с мольбою (Ф. Шуберт – Н. Огарев)
1909: Мария Александровна Михайлова, акк. Н.Т.Манасевич (скрипка), С.-Петербург. Gramophone 2-23444
18. Я жду тебя (Э.Мейер-Гельмунд – М. Давидова)
1908: Константин Степанович Исаченко, акк. ф-но, акк. ф-но, С.-Петербург. Zonophone X-62742
19. Ах, где весна прежних дней (Ж. Массене –Л. Галле, пер. А. Горчаковой)
1909: Александр Михайлович Давыдов, акк. Н.Т. Манасевич (скрипка), С.-Петербург. Gramophone 3-22996
20. Давно малиновки звенят (Ж. Тальяфико – N. N.)
1909: Мария Александровна Михайлова, акк. оркестр, С.-Петербург. Zonophone X-2-63213


(При написании использовались материалы сайтов russian-records.com, a-pesni.org, а так же лазания по Интернету).

На фотографии одна из популярных певиц в 1909 году в Российской Империи Надежда Васильевна Плевицкая (1884 —1940).

Продолжение (1910 год) http://www.stihi.ru/2014/06/10/2228