А. С. Пушкин Воспоминание Deutsch

Эрнст Лустиг
### Воспоминание ###

Когда для смертного умолкнет шумный день
   И на немые стогны града
Полупрозрачная наляжет ночи тень
   И сон, дневных трудов награда,
В то время для меня влачатся в тишине
   Часы томительного бденья:
В бездействии ночном живей горят во мне
   Змеи сердечной угрызенья;
Мечты кипят; в уме, подавленном тоской,
   Теснится тяжких дум избыток;
Воспоминание безмолвно предо мной
   Свой длинный развивает свиток;
И с отвращением читая жизнь мою,
   Я трепещу и проклинаю,
И горько жалуюсь, и горько слёзы лью,
   Но строк печальных не смываю.
19 мая 1828 г.


### Die Erinnerungen ###

Sobald dem Irdischen der laute Tag erlischt,
  Und auf den stummen Plätzen vage
Die unverbrauchte Nacht mit dünnen Schatten mischt
  Die Abendruh', den Lohn der Plage,
Dann ziehen sich für mich unendlich träge hin
  Die Stunden bei dem bangen Wachen:
Ich merke, wie die Nächte in dem wachen Sinn
  Gewissensbisse feurig machen.
Die Träume glüh'n; das Hirn ist unterdrückt und schier
  Vor lauter Schwermut aufgequollen;
Still offenbaren die Erinnerungen mir
  Nun ihre langen Schriftenrollen;
Und angewidert lese ich das Leben mein,
  Und bin am Fluchen und am Flehen,
Verbittert weine ich, beklage bittr'e Pein,
  Doch lass' die traurig' Zeilen stehen.
18. Juni 2014