Стилет с саблей

Валентин Бакланов
Султан Салех, сняв саблю, скинув сапоги, сидел ссутулившись, соединив стопы с седалищем. Софа соседствовала со столом. Среди стола стояли, светясь, стеариновые свечи, со столешницы свисали свитки со стихами.

Спровадив спать снующих слуг, султан складывал стихи. Сначала сочинялось свободно, спустя семь строф строй стихов стал скверно совпадать со слогами. Сверху, сквозь стрельчатые стекла сияло серебряное светило. Сон сморил султана.

Слуги спокойно спали. Сильно сплоховавшим, сонным стражникам султанской спальни судьба сегодня сберегла скорую смерть. Своей специальной страже султан спланировал службу – стеречь султаншу, страдающую суицидальным синдромом.

Султана спасли селективный слух со счастливой случайностью. Скрипнула соприкоснувшаяся с сапогом смутьяна сухая сосновая ступенька. Сон спонтанно сменился спасительным страхом.

Салех скатился с софы, соприкоснул ступни со стельками сафьяновых сапог, схватил со стола саблю, сдул свечи. Смутный силуэт султана слился со спасительным сумраком стены.

«Смотался!»
«Сховался, сучий сын!»
«Стоять спокойно, смотреть старательно! Стригун, свечей сюда!»
Спустя секунды стало светло...

Султан, судорожно сглотнул, сжав саблю, смотрел сквозь соломенную сетку, свисающую со стены спальни. Сомнения сняты! Сын старшей супруги Селим, сераскир Сафарбек, семеро сардаукаров – стражников сераскира, с саблями, секирами... Сговорились!

Смертный страх, сковавший сердце, сменился свирепой смелостью.
Спасти себя Салех сможет самоотверженной схваткой! Султан считался среди саблистов серьезным соперником, способным сольно сражаться с самим сатаной. Свое сознательное существование связывал со смертоносной сталью.

Сначала свалить самого сильного! Самый серьезный соперник – сераскир Сафарбек. Салеху случалось скрещивать с Сафарбеком сабли! Скорее!

«Смесь свиньи со скорпионом! Сучий сблёв!» - своим сквернословием султан старался смутить сановника.

Салех сорвал сетку, совершил стремительный скачок справа со стороны стоящего сераскира, своевременно среагировал, сбил саблю соперника, справа-снизу секанул сухожилие. Сафарбек, слегка споткнувшись, сумел сохранить стойку. Султанские ступни своевременно спружинили, согнувшийся стан совершил сильное сальто, стабилизировавшись стойкой со стороны спины соперника. Спустя секунду смертельная сабля султана соприкоснулась с сердцем сановника.

Сардаукары стояли соляными столбами. Сын Селим, смердя страхом, сипло скомандовал.

Салех, сжимая саблю, сорвал со стены стилет. Султан, слегка согнувшись, сноровисто сновал среди семерых своих соперников. Смелость султана, соединенная с суматохой, смешала сомкнутый строй сардаукаров.

Сабля стремительно струилась стальным светом, создавая спасительную сферу. Стилет сверкал смертью. Старый саблист, ситуативно сочетая сбивы со связываниями, своевременно совершал сложные согласованные смещения. Счастливо сторонясь соприкосновения со смертоносной сталью, султан сам создавал супостатам смертельные ситуации.

«Сс-сс-сс» - свистнула сталь, сбривая со статного скандинава с секирой светловолосый скальп.

«Сссс» - стилет скользнул сквозь солнечное сплетение седоусого славянина.

Стальной стук, сопение, стоны, сопровождающие сабельную стычку, слышались со стороны султанской спальни. Специальная стража сильно спешила спасти султана.

Сумятица среди сардаукаров сменилась сосредоточенной смелостью. Сардаукары сомкнулись строем, стали сражаться согласованно. Спустя секунду спина Салеха соприкоснулась со стеной. Сердце суматошно стучало. «Сила солому сломит» - смирился со скорой смертью султан. Собравшись с силой, султан сумел сблокировать сабли.

Спасение случилось своевременно. Стремительные стрелы свистели, сражая со спины смутьянов.

Селим сумел спастись. Сейчас страх сына сиюминутно сменялся стыдом, стекающие слезы смешивались с соплями, слюнями. Селим страдальчески скулил, слюнявя сафьяновый сапог султана.

Султан сейчас сражался с самим собой, сдерживая сдвоенное стремление.
Сердечно слизать соленые слезинки сыночка?
Собственноручно срубить саблей согнутую спину супостата?
Совладал с собой, сердито сплюнул.

«Стража! Связать, свершить справедливый суд!» - сказал строгий султан.