Паоло и Франческо. О нас с тобой не сочинят легенд

Владимир Свердлов
                Поцеловал, дрожа, мои уста.
                И книга стала нашим Галеотом!
                Никто из нас не дочитал листа.
                (Данте. Божественная Комедия.
                Пер. Михаила Лозинского)

О нас с тобой не сочинят легенд,
И не напишут драмы и трагедий.
Не назовут чудесный амулет
Тем именем твоим - одним на свете.

Паоло и Франческой нам не стать.
Уж занято в истории то место -
Про то, как всех вокруг смогли продать
Влюблённых два, с улыбками и честно.

Про то, как старый хитрый господин
Обманом взял прекрасную девицу.
Он был ей муж, но только не один,
В садах Италии ловил кто нежну птицу,

Что брат у брата втихаря стащил
Ту, кого сам завлёк и после бросил,
И, испугавшись мести, уносил,
Оставив деву, свои быстры ноги,

И как на меч шагнула вдруг сама -
Та, кто отца детей честь погубила.
Далёкие и тёмные дела
История почти что позабыла...

Не будут петь трактирные певцы
О нас с тобою нежные сонеты.
И в книге нашей жизни мудрецы
Не почерпают вечные ответы.

Обычные и скучные дела.
Там жениха в ночи ты поменяла,
А перед этим - мужа продала...
Но для истории ведь это слишком мало.

______________
История о Паоло и Франческо - одна из красивейших легенд
западной культуры. Традиционно, легенда рассказывает о том,
как несчастная юная жена старого, хромого и безобразного
мужа полюбила молодого юношу. Как они сидели вдвоём в саду,
читая книгу и, воспылав неудержимым чувством, поцеловались.
Это видел муж, которому предатель заранее рассказал
о свидании.  Оскорблённый, он обнажил свой меч и одним ударом
заколол обоих... Очень трогательная история.
Однако, есть нюансы.
Молодой возлюбленный был братом этого старого хромого мужа.
Вступив в предварительный сговор с братом с целью обмана невесты,
он был ей представлен как будущий муж, и по доверенности от брата
вступил с ней в брак (тогда такое практиковалось), после чего
прямо на брачной постели произошла замена мужей (первый обман).
Жена конечно была удивлена, увидев утром чудесное превращение, но тем
не менее жила с мужем и исправно рожала ему детей. При этом, она согласилась
встречаться наедине с тем, кто её подставил (обман мужа, позор на детей, и потом...
где девичья гордость?). Когда молодой любовник увидел над собой блеск меча,
он по-рыцарски вскочил, и, оставив даму, бросился бежать, но запутался в одежде.
Тут как раз Франческе и пришлось выбирать между мужем, с которым она жила,
 и любовником, кто один раз её уже обманул. Любовь - дело тёмное и она
шагнула вперёд под меч. Муж не сплоховал и одним ударом зарубил обоих...
Но легенды рассказывают о несчастных влюблённых...
Хотя Данте все-таки поместил их в ад. Наверно, неспроста.