Вороны с разбойничьей горы

Александр Беккер 2
Смирре-лис обид не забывает,
Он поклялся Нильсу отомстить,
Стаю он везде сопровождает,
Хочет Нильса Смирре-лис убить!
Акке Кебнекайсе трудно было очень
Место для ночевки находить.
Стая где б ни спряталась, там точно
Лис поблизости уже сидит.
Но, достать-же стаю лис не может,
Очень сложные к гусям пути.
Смирре-лис уставший, сонный, тоже
Хочет он помощников найти.
Лучшие его друзья – вороны,
Жили на Разбойничьей горе.
Сами же они - бандиты, воры,
Разоряют все, всегда , везде.
Когда Смирре к ним пришел на гору,
Все столпились над кувшином в круг.
Фумле-Друмле, главный старый ворон,
Сказал: «Смирре, не сочти за труд,
Помоги нам снять с кувшина крышку».
«Нет, мне это трудно слишком,
Вам помочь мальчишка только сможет.
Он живет у Акки, он поможет,
Только мне должны отдать мальчишку».
«Да, он твой, но пусть откроет крышку!»
Нильс проснулся раньше всех,
Он голодный, хочет есть.
Он пошел бродить вокруг,
Щавель он увидел вдруг,
Один листик он сорвал
И всю жидкость отсосал.
Взять второй неплохо б было!
Что-то Нильса подхватило,
Чьи-то когти на рубашке,
И летит он вниз тормашки!
То-есть, правильно летит,
Только все-же он висит!
«Мартин, Мартин!» Нильс кричит.
Тут же ворон говорит:
«Ты обязан здесь молчать,
Иль в глаза буду  клевать!»
Это Фумле-Друмле был,
Он ведь Нильса захватил.
Должен Нильс дорогу знать,
Стал ее запоминать.
Видит, голубь и голубка
На сосне одной сидят,
Голубь гладит ее шубку,
Громко начал ворковать:
«Ты не верь ему , не верь,
Правду говорю, поверь».
«Кто так смеет говорить?» -
Голубь с дерева кричит.
«Я воронами захвачен
И меня куда-то тащат!
Акку  Вы теперь найдите
И все Акке расскажите!»
Фумле-Друмле клюнул Нильса,
Нильс рубашкою прикрылся.
Вот дрозда Нильс увидал,
Веселился дрозд, сказал:
«Ах, как хорошо мне здесь,
Просто расчудесный лес!»
«Только мне не так приятно» -
Закричал дрозду Нильс внятно, -
«Меня ворон здесь украл,
Ты бы Акке рассказал».
Снова ворон клюнул в лоб,
Нильс свой лоб не уберег.
Только Нильс не испугался,
Ворона он не боялся.
Вот скворец с своей скворчихой
Обнимаются там лихо,
Радуются, верещат:
«Будет четверо птенчат,
Ведь четыре здесь яичка».
«Унесет их ворон-птичка,
Точно так же, как меня.
Посмотрите, вот он я.
Акке расскажите срочно
То, что видели Вы точно!»
Наконец Нильс на земле,
А точнее - на горе.
«Должен ты кувшин открыть,
А не то тебе не жить!
Здесь, в кувшине серебро,
Сделай, мальчик, нам добро.
После этого – свободен.
Покажи, на что ты годен».
Нильс за камнем вдруг заметил,
Прячет морду рыжий лис.
«Ах, раз так, ты мне ответишь!»
Это Смирре, понял Нильс.
Фумле-Друмле он позвал
И ему он так сказал:
«Для меня кувшин открыть,
Что стакан воды попить.
Но скажу я : серебро
Вам не видеть все равно.
Смирре-лис его возьмет
И себе все заберет».
«Ладно, прогоню я лиса,
Пусть он тут не веселится.
Я тебя ему не дам,
Будет помнить свой обман!»
Ворон лису так сказал:
«Ты мальчишку напугал,
Так что ты спускайся вниз,
Моего сигнала жди».
Нильс кувшин тот осмотрел,
Ковырять ножом хотел.
Ножик не помог ему,
Значит, он здесь ни к чему.
Видит Нильс, лежит там кость
Острая, большая,
Он ее воткнул, как гвоздь
В крышку, стал бить камнем.
Крышка вскоре заскрипела,
Затрещала и слетела.
У-р-ра! Вороны закричали,
Хватали деньги и клевали.
Бросали очень высоко,
Потом ловили их легко.
Ворон тут монетку дал
В руки Нильсу и сказал:
«Лису я тебя не дам,
Высажу в деревне, там,
Не могу где взял вернуть,
Серебро там заберут».
Он схватил Нильса когтями
И к деревне, на поляну
Он с мальчишкой полетел,
Высадил и улетел.
Лис сигнала не дождался
И на гору он взобрался.
Там ворону вмиг поймал
И вопрос он ей задал:
«Где вы спрятали мальчишку?»
«Вон, вдали чернеет слишком.
Это Фумле-Друмле сам
Высадил мальчишку там».
Смирре бросился вдогонку,
Чтобы растерзать мальчонку.
Вот он рядом – Нильс пропал!
Тут крестьянин зашагал,
Рядом с ним другой явился.
Нильс к ним в ноги подкатился,
Но крестьяне вошли в дом,
На крыльце остался он.
Видит Нильс - собачья будка,
Сразу он залез туда,
В ней огромная как будто
Псина строгая жила.
Эта псина зарычала,
Ощетинилась, привстала:
«Не гони, прошу тебя,
Съест ведь Смирре лис меня».
«Так он здесь, этот ворюга?
Будет ему очень туго».
«Только лучше ты не лай,
Лучше лиса ты поймай.
Мне позволь ошейник снять,
Ты сумеешь Смирре взять».
Как задумали, свершили,
На цепь лиса посадили.
Нильс сказал Спасибо догу
И пошел искать дорогу.
На конец деревни вышел
И гусиный крик услышал.
Мартин Нильса подхватил
И на спину усадил.
«Как же Вы меня нашли?»
«Голуби нам помогли,
А потом и дрозд с скворцами.
Ну, а здесь - мы уже сами».
«Смирре ворону сказал,
Чтобы он меня украл.
А теперь лис на цепи,
Он не сможет нас найти».
Гуси очень были рады,
Бегали, как на параде.
Вокруг Нильса все кружились,
Очень долго веселились!