Вечер

Нат Алия Рассветы-Закаты
Вечер сияет последним лучом,
В нём отражаются тени,
Будто крадется тихонечко в нём
Неугомонное время...

Вечер укроет своей тишиной,
Нежно покроет вуалью,
И успокоит ночной темнотой,
Сказочным сном покрывая...

Дремлет спокойно даже душа,
В сонном пространстве витая,
От тишины всё уснет не спеша,
Тайные сны раскрывая...




ВЕЧЕР УКРОЕТ СВОЕЙ ТИШИНОЙ...

Evening will cover me by its silence
It'll tenderly cover me by veil.
And it will soothe me by its night darkness
By a fairytale dream of veil.

Even soul's peacefully dozing
In drowsy space hovering.
Everything'll fall asleep not hurrying
From silence secret dreams revealing.
30/V 2016
Перевод И. Топорова