Bing Crosby. I ll Be Seeing You Буду видеть я тебя

Полвека Назад
Эквиритмический перевод песни "I'll Be Seeing You" американского певца Бинга Кросби (Bing Crosby) с пластинки 1944 года.

С 25 июня 1944 года песня возглавляла американский чарт "Billboard National List of Best Selling Retail Records" в течение 4 недель (с перерывом).

Песня 1938 года была включена в бродвейский мюзикл "Right This Way", выдержавший только 15 представлений, где её исполнила эмигрантка из Украины Тамара Дразина (Tamara Drasin). Песня стала одним из гимнов тыла во время войны. но Тамара погибла в авиакатастрофе в Лиссабоне, когда летела на концерт к солдатам в 1943. В 1944 году вышел одноимённый фильм, и Бинг Кросби исполнил ставшую популярной песню из него, возглавив американский хит-парад. В военные годы песню исполняли многие артисты и она стала джазовым стандартом. В исполнении Веры Линн (Vera Lynn) она содержит ещё и вступление [в тексте и переводе взято в скобки]. Фрэнк Синатра несколько раз записывал песню в разных стилях - от "биг-бэнда" с Оркестром Томми Дорси в 40-х до свинга в 60-х. Песня часто используется в саундтреках современных фильмов.

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=JSIodQjUSmg (http://www.stihi.ru/)  (Bing Crosby)
http://www.youtube.com/watch?v=Tsfbp5aEAQE (http://www.stihi.ru/)  (Vera Lynn)
http://www.youtube.com/watch?v=V0Go8Xep9fY (http://www.stihi.ru/)  (Rosemary Clooney)
http://www.youtube.com/watch?v=oL60OQLekWQ (http://www.stihi.ru/)  (Frank Sinatra и Tommy Dorsey)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2014/06/
24-bing-crosby-ill-be-seeing-you.mp3 (плеер)

БУДУ ВИДЕТЬ Я ТЕБЯ
(перевод Евгения Соловьева)

[Колокола звучали,
И сердца в ответ.
Париж околдовал ли,
Майский ли рассвет?
Как знать, мы встретимся опять?
Но если утром звон начнёт звучать...]

Буду видеть я
Тебя во всех местах знакомых.
Сердцем в те места влекомый
В конце дня.
В маленьком кафе,
И в парке на траве,
Где карусель, каштан,
И наших двух монет фонтан.

Буду видеть я
Тебя в прекрасном летнем дне.
В веселье, в радостном огне -
Так буду думать о тебе.
Увижу в утренней заре,
И глядя на луну,
Буду видеть не её,
А лишь тебя одну.

Увижу в утренней заре,
И глядя на луну,
Буду видеть не её,
А лишь тебя одну.
----------------------------
I'LL BE SEEING YOU
(Sammy Fain, Irving Kahal)

[Cathedral bells were tolling
And our hearts sang on
Was it the spell of Paris
Or the April dawn?
Who knows if we shall meet again?
But when the morning chimes ring sweet again...]

I'll be seeing you
In all the old familiar places
That this heart of mine embraces
All day through
In that small cafe,
The park across the way
The children's carousel,
The chestnut trees, the wishing well.

I'll be seeing you
In every lovely summer's day
In everything that's light and gay
I'll always think of you that way.
I'll find you in the morning sun
And when the night is new
I'll be looking at the moon
But I'll be seeing you.

I'll find you in the morning sun
And when the night is new
I'll be looking at the moon
But I'll be seeing you.