(Вольное переложение стихотворения Лины Костенко "Крила")
А что,крылатым нужна ли почва?
На крыльях в небе - куда как прочно!
Нет огорода, зато - свобода!
Без пары лучше: Прилечь на тучку!
И в этом птицы - почти как боги...
А что ж двуногий? А как двуногий?
Он ездит-ходит туда-обратно,
А сам - крылатый, а сам - крылатый!
Они,те крылья - не пух и перья,
А правда,честность,ещё - доверье,
Любовь и верность, стихи и пенье
И вдохновенье, и - вдохновенье!
Ещё - работа на грани смерти,
Себя даренье и милосердье...
И кто с надеждой летит простою,
А кто - с фантазией и с мечтою!
Да, мы летаем, хоть и двуноги...
Почти как птицы, почти как боги!
(25.6.2014)
Минstar предупреждает: Получились не стихи,а песня... И петь - не вредно!:)