Обступи меня, лес

Дон Серхио
(Вольное переложение стихотворения Лины Костенко (с))



Обступи меня,лес,как в легенде про князя Хетага:
Конь его был убит,и он сам уже еле как брёл...
Обступи меня,лес! Остановится эта ватага!
Защитит меня каждый спокойствием дышащий ствол.

Тут побуду с тобою,я тихо с тобою побуду...
Наклонись ты ко мне,протяни земляничную горсть!
Посмотрю я на Солнце,поклоняясь и дубу,и чуду:
Я для птиц и зверей не охотник сегодня,а гость.

Ты ослабишь погони жестокие руки и речи.
Никуда я не денусь,и долю свою я приму...
Но когда,безоружный,я выйду подонкам навстречу,
Те дадут мне дорогу,хотя ничего не поймут!



(26.6.2014)