Магомед Ахмедов - Поэт и Имам

Марина Ахмедова-Колюбакина
Из аварской поэзии:

Магомед АХМЕДОВ,
народный поэт Дагестана

   Поэт и Имам

Потемнели горные отроги,
Отступили русские к реке…
«Выхожу один я на дорогу», –
Зазвучало где-то вдалеке.

Бой отгрохотал взрывным обвалом,
И опять настала тишина…
Толмача спросил Шамиль устало,
Что за песня у реки слышна?

И сказал толмач: – Поручик русский
Сочинил для песни той слова,
От которых так на сердце грустно,
Что к земле клонИтся голова.

– Так скажи, о чём же песня эта?..
– О дороге, Боге и звезде,
О душе печального Поэта,
Что покоя не найдёт нигде.

– Кто же он, Поэт тот неизвестный?
– Воевал с тобой он раньше здесь…
Звали его Лермонтом... За песни
Был убит, отстаивая честь.

– Горцы наши совершили это?..
– Нет, своими он убит, имам.
– Разве много так у них поэтов?
Или мало так у них ума?

Иль народ они такой богатый,
Что не жаль Поэта одного?..
Если б я с ним встретился когда-то,
Не поднял бы саблю на него.

В небо посмотрел Шамиль с тревогой,
Где сверкали звёзды, как штыки…
«Выхожу один я на дорогу», –
Доносилось мирно от реки.

    Перевод с аварского
    Марины Ахмедовой-Колюбакиной