12. Ожерелье

Изумрудная Вишня
Амандино и Аманда шли рядом по холмистой местности. Амандино что-то напевал, а спутница прислушивалась к его голосу и к крикам птиц. Вдруг редкие и мелкие снежинки начали сыпаться с неба.
– Становится всё холоднее, Аманда, ведь мы на пути в снежную страну Кивилак. Ты замёрзла?
– Да, немножко, – ответила девушка, слегка ёжась и улыбаясь.
– А ещё ты устала, моя радость. Тебе надо поспать.
– Но где? Здесь сплошные холмы, Амандино.
– Аманда, не забывай, что я кое-что умею, – улыбнулся Амандино и обнял девушку одной рукой за плечи, а другой рукой взмахнул, и перед ними возник небольшой уютный шалаш.
«Не забывай… – подумала Аманда. – Ведь я даже себя забываю, когда ты рядом…»
Амандино открыл деревянную дверь и пропустил Аманду вперёд, а затем вошёл сам. В шалаше стояла маленькая кушетка, стул и небольшая печь.
– Ложись, Аманда, поспи, у тебя глазки слипаются, – произнёс Амандино, разводя огонь.
Девушка молча послушалась, хотя сама она не чувствовала сильной усталости, и только сказала:
– Холодно…
Амандино подвинул стул, присел рядом, повёл рукой над Амандой, и она вмиг стала укрыта шерстяным одеялом.
– Так лучше? – улыбнулся Амандино.
Девушка улыбнулась в ответ, но почему-то слёзы блеснули у неё в глазах. Она действительно не чувствовала собственного сердцебиения, когда Амандино был рядом. Он поднялся было со стула, но она тихо попросила:
– Амандино, посиди со мной немного… пожалуйста!
Амандино остался и посмотрел ей в глаза. Танцующий огонь в печи отражался в глазах девушки. Но он видел и другой огонь – жаркий, всепоглощающий. Аманда слегка дотронулась до руки друга и спросила:
– Скажи, Амандино, ты никогда меня не покинешь? Пожалуйста, скажи, что никогда! Скажи, что мы всегда будем вместе.
– Родная, я буду вечно рядом, что бы ни случилось. Но что может случиться? Я защищу тебя от любых ураганов, от любых невзгод. Я буду беречь тебя так, как никогда никого не берёг.
Он гладил её волосы, а она приподнялась и робко поцеловала его в щёку.
– Амандино, я так боюсь, что когда-нибудь наскучу тебе. Ведь я такая слабая, а ты такой сильный. Я так легко могу сбиться с пути, а ты знаешь ответы на все в мире вопросы. Ты можешь ходить по снегу босиком, а я ёжусь от малейшего ветерка…
– В том и есть твоя прелесть, Аманда. Помнишь маленькие нежные незабудки? Они тоже качаются от ветра, тоже склоняют свои головки даже от лёгкого дуновения, но как они милы и прекрасны! Аманда, ты самый прекрасный цветок…
– О, Амандино! Моё сердце сейчас разорвётся!
– Поспи, родная, – ответил юноша, поцеловал её и вышел из шалаша, чтобы отгонять больших птиц, летающих вокруг маленькой деревянной постройки.
Амандино бродил около шалаша, а Аманда засыпала с мыслями о нём и с его именем, застывшем на губах. Вдруг снег усилился и падал на землю уже большими хлопьями. «Надо будет достать шубу для Аманды, когда она проснётся», – подумал Амандино и стал чертить веточкой что-то на снегу. Потом он отбросил сучок, скатал снежок и стал лепить что-то из него. Получился красивый букетик цветов из снега. «Она так любит цветы… – думал он.
Когда девушка проснулась и выбежала из шалаша, то даже вскрикнула от неожиданности: заснеженные просторы тянулись во все стороны до горизонта. Амандино поспешно достал из воздуха шубу и помог красавице одеться. Но ей всё равно было холодно. Амандино обнял её обеими руками, и девушке стало теплее. Они стояли рядом и смотрели на снежный букетик.
– Какие они красивые, – произнесла Аманда.
– У меня потом будет для тебя сюрприз ещё лучше этого, родная.
Они пошли вдаль, оставив позади снежные цветы. Вскоре они пришли в страну Кивилак и проникли во дворец. Амандино стал невидимым и сделал Аманду такой же. Они стали  слушать разговор придворных.
– Как известно, наш король уже стар, – говорил главный придворный, – и наследник скоро станет королём. Его скоро женят на принцессе из страны Лунгун, но мне стало известно, что он любит одну даму, которая будет присутствовать на балу. Он выслал ей ожерелье с тем, чтобы она надела его, если согласна бежать с ним. Мы не можем допустить, господа, чтобы принц сбежал. Тогда мы останемся без наследника, и начнутся беспорядки. Поэтому я перехватил ожерелье, и оно у меня, господа!
С этими словами он вынул из кармана бриллиантовое ожерелье и стал передавать по очереди всем придворным, чтобы те рассмотрели его получше.
– Я передам его повару. Он в курсе всех событий и положит ожерелье в тесто. Это украшение будет спрятано в пироге, который не достанется никому, а по окончании бала мы извлечём его оттуда. Главное, чтобы дама не надела его.
Амандино и Аманда облачились в поварские костюмы и отправились на кухню.
– Тут столько пирогов, – прошептала Аманда. – В каком из них ожерелье?
– Вот в этом, – Амандино указал на один из пирогов, они схватили его и незаметно вынесли из дворца.
Отойдя подальше, Амандино достал ножик и воткнул его в пирог. Нож коснулся чего-то твёрдого, Амандино раскрошил румяное тесто и достал ожерелье.
– Теперь надо отправиться к Ливиане, – сказал Амандино.
– Это так дама, которую любит принц?
– Да, это она.
Ливиана расхаживала взад и вперёд по своей комнате, в волнении ожидая вестей от принца. Вдруг перед ней предстали Амандино и Аманда.
– Вы кто такие? – испуганно спросила дама.
– Я – Амандино-Невидимка, а это моя верная подруга и спутница Аманда. Ливиана, мы принесли тебе ожерелье от принца. Он предлагает тебе бежать с ним сегодня ночью, и если ты согласна, ты должна надеть ожерелье на бал. Заговорщики хотят, чтобы он остался здесь, женился на принцессе из страны Лунгун и стал королём. Но мы с Амандой знаем, что это не принесёт счастья ни тебе, ни принцу, ни принцессе. Поэтому мы хотим помочь вам и принесли это ожерелье.
– Благодарю вас! – воскликнула Ливиана. – Вы спасаете моё счастье!
Вечером начался бал. Амандино и Аманда проникли на него, облачившись в красивые пышные костюмы, встали в стороне и стали наблюдать. Принц всё время танцевал с принцессой, которая должна была стать его женой, но периодически он поглядывал на Ливиану. На шее у неё красовалось ожерелье, и глаза её сияли.
– Теперь они смогут сбежать и будут счастливы, – прошептал Амандино.
– Амандино, потанцуй со мной, – ласково попросила Аманда, кладя руки ему на плечи.
– С превеликим удовольствием, мадам, – улыбнулся Амандино и закружил её в вальсе.
Придворные негодовали, видя сверкающее ожерелье на даме, проникли в задний двор и повредили спицы в колёсах ожидающей влюблённых кареты. В три часа ночи принц и Ливиана вышли в задний двор и в ужасе обнаружили, что бежать невозможно из-за такого повреждения. Но в этот момент перед ними появились Амандино и Аманда.
– Это они! – с надеждой воскликнула Ливиана. – Это они принесли мне ожерелье!
– А теперь я дам вам коня-скорохода, – Амандино поводил волшебной палочкой по воздуху, рисуя контуры коня, и животное ожило. – Он умчит вас с бешеной скоростью. Езжайте же, вам нельзя медлить ни секунды.
– Благодарю тебя, мой благодетель! – воскликнул принц, усадил Ливиану на коня, сел сам, и они умчались.
В ту же секунду на дворе появились те самые господа, которые так желали помешать влюблённым уехать. Началась суматоха, крики и даже брань. Благовоспитанные дворяне стали совершенно неузнаваемы. А через несколько дней начались бои в городе из-за того, что все недоумевали, кто же станет королём. Но Амандино взмахнул рукой, и в ту же секунду все мечи превратились в кофейные ложечки, которыми совершенно невозможно было убить кого-либо. Люди только били друг друга этими ложечками, но удары были слабыми и ничтожными, а зрелище комическим. Амандино и Аманда наблюдали за всем этим с крыши одного дома.
– Признавайтесь, кто отнял у нас мечи! – закричал наконец какой-то мужчина. – Мы требуем мечи обратно! Мы требуем революцию!
– Господа, это я отобрал у вас мечи! – выкрикнул с крыши Амандино, и все взгляды устремились наверх.
– Вы хотите этого? – Амандино достал откуда-то куклу, пронзил её мечом, и море крови полилось из груди этой крохотной куклы.
– Вы этого хотите? – повторил Амандино.
Зрелище с куклой было настолько ужасающим, что люди начали мало-помалу понимать, что кровопролитие было бы бессмысленным и всё равно не разрешило бы вставшую перед ними задачу. Так стоило ли губить понапрасну столько жизней?
– Но кто же будет нашим королём? – кричал народ.
Амандино и Аманда спустились с крыши и подозвали кого-то. Это был мужчина с бородой лет сорока-сорока пяти.
– Господа, главное условие для того, чтобы в государстве царил мир и порядок: король должен быть мудрым, – заявил Амандино. – Я нашёл философа Аханта. Кому, как не философу, быть королём? Он один знает, как управлять государством так, чтобы все были счастливы. Уверяю, господа, вы не пожалеете, если согласитесь отдать ему трон.
Народ недоверчиво переглядывался, но всё равно надо же было, чтобы у них был король, поэтому они решили посмотреть, что из себя представляет этот Ахант и каков из него правитель. И вскоре все зажили мирно и счастливо. Давно уже в славном Кивилаке не было такого мудрого короля.
Амандино вернулся с Амандой в ту холмистую местность, где юноша поставил шалаш. Шалаша уже не было, всё было по-прежнему в снегу, но на том месте, где Амандино слепил из снега цветы, теперь выглядывал из сугроба букетик из живых хризантем. Амандино достал цветы из снега и протянул Аманде.
– Это и есть тот самый сюрприз, который ещё лучше прежнего, – улыбнулся он.
– Амандино, как у тебя всё получается? – девушка хлопала в ладоши, прыгала и прижимала цветы к сердцу, а Амандино радовался, видя, как она счастлива.
Они остались какое-то время в поле, ведь снег так красиво падал в лунном сиянии. Аманда предложила поиграть в снежки, и Амандино с радостью позволил закидать себя белыми комочками. А потом они отправились в далёкие горы, ведь там пастух пас своё стадо да и заснул нечаянно. Надо было его разбудить, а то коровы того и гляди уйдут куда-нибудь, где их потом вовек не сыщешь.
                КОНЕЦ