4. Волшебные мухоморы

Изумрудная Вишня
В некотором государстве Сильван правил очень глупенький король Летник. Вельможи специально всё подстроили так, чтобы избрали на трон именно его, чтобы самим управлять государством. Что и говорить, вельможи эти были настоящими тиранами и заставляли народ плясать под свою дудку. Вельможи были очень скупыми и собирались разрушить прекрасные музеи, театры и памятники, чтобы соорудить на их месте как можно больше банков.
Один молодой писатель Ларри очень любил искусство, как и подобает всем творческим натурам. Он собрал группу своих друзей, и все вместе они стали шествовать по столице, призывая народ к защите памятников истории и искусства. Конечно, вельможи не потерпели этого всего и схватили молодого бунтаря, а его друзья разбежались кто куда. Они хотели последовать за своим предводителем, но он сам крикнул им: «Бегите!», когда слуги вельмож уже волокли его за собой, сковав руки и ноги кандалами. Вскоре по городу разнеслись слухи о казни бедного Ларри. Но тут надо уточнить одну деталь: у Ларри был родной старший брат Тобиль, и вот его-то и схватили по ошибке вместо писателя. Когда Ларри узнал об этой ужаснейшей оплошности, он обозлился на весь мир, а больше всего на себя, и не мог простить себе гибель брата. Он оставил столицу и ушёл скитаться по мелким городам, обворовывая людей. Ларри стал разбойником, и неизвестно, чем бы всё это закончилось – то ли его убили бы, то ли арестовали, если бы он однажды не повстречал в сосновой роще красивого юношу в костюме вельможи. На голове у него была большая шляпа с пером.
– Здравствуй, Ларри! – незнакомец протянул разбойнику руку, но Ларри стоял не шелохнувшись.
– Ах ты поганец! – проскрежетал он сквозь зубы. – Вы все, собаки нечестивые, казнили моего брата! Чтоб вам пусто было!
– Нет-нет, я вовсе не из числа тех вельмож, которые захватили трон, – с улыбкой отозвался юноша.
– Ну, рассказывай мне сказки! – огрызнулся Ларри. – Кто же ты в таком случае?
– Я – Амандино-Невидимка!
Ларри несколько секунд ошалело смотрел на собеседника, а потом вдруг разразился злобным и желчным хохотом. Хохоча, он даже упал на траву, а Амандино кинулся помочь ему подняться, но Ларри резко отдёрнул руки.
– Не смей прикасаться ко мне, мерзавец! Я ненавижу тебя и всех ваших псов и демонов!
– Но я не пёс и не демон, – спокойно ответил Амандино.
– Скажите, пожалуйста! – рычал Ларри, поднимаясь на ноги. – Кто же ты тогда? Может быть, ангел? Может быть, добрый гений?
Амандино промолчал, играя носом туфли с лежащим на дороге камушком, а потом вдруг сказал:
– Послушай, Ларри, твой брат жив. Вельможи держат его взаперти и пытаются заставить его стать их сообщником. Они обнаружили, что твой брат невероятно сильный, и хотят принудить его таскать материал для строительства банков. Но Тобиль отказывается. Они дали ему три дня на размышление и грозят убить его, если он так и будет сопротивляться. Я помогу тебе спасти твоего брата, но для этого нам нужно отправиться в столицу.
– Убирайся-ка ты подальше, добрый гений! –  грубо откликнулся Ларри. – Ты мне пытаешься лапшу на уши навешать. Думаешь, я поверю в эти твои бредни? Я поверю в них так же, как в то, что сейчас, посреди лета, пойдёт снег!
Улыбка засияла на лице Амандино, и он весело воскликнул:
– Так смотри же!
Он взмахнул рукой, и в ту же секунду с неба посыпались пушистые снежные хлопья.
Ларри раскрыл рот от удивления. Снег всё сыпался с чистого безоблачного неба ему на голову, и в конце концов он воскликнул:
– Останови, прошу тебя, Амандино!
Юноша вновь взмахнул рукой, и снегопад прекратился быстрее, чем за секунду.
– Прощай, Ларри недоверчивый! – крикнул он разбойнику и испарился.
– Постой, постой, Амандино! Не уходи, добрый гений! – и Ларри протягивал руки вперёд, но от Амандино не осталось и следа.
– Что я натворил… – пробормотал разбойник, хватаясь за голову. – Зачем я был так груб с добрым гением?..
Ларри побрёл из рощи с опущенной головой. Когда он скрылся из виду, в этой же роще вдруг снова появился Амандино с корзинкой в руке и стал ходить, ища что-то в траве и напевая песенку:
                Ла-ла-ла-ла-ла-ла, дождик,
                Ла-ла-ла-ла-ла-ла, берег,
                Ла-ла-ла-ла-ла-ла, солнце,
                Ла-ла-ла-ла-ла-ла, небо.
                Ла-ла-ла-ла-ла-ла, радость,
                Ла-ла-ла-ла-ла-ла, счастье,
                Ла-ла-ла-ла-ла-ла, птицы,
                Ла-ла-ла-ла-ла-ла, песни.
                И снежок, и снежок скатертью будет падать,
                Я пойду, я пойду соберу мухоморы,
                Удалю я весь яд, и останется сладость,
                У меня мухоморы те будут съедобны.
Так он всё время пел, собирая грибы, и когда корзинка вся наполнилась мухоморами, он сел под разлапистой сосной и стал вырезать что-то ножиком из ножек и шляпок. Как вы уже поняли из его песенки, он удалял яд. А через час он уже нёсся на всех ветрах в столицу.
В столице Амандино вновь стал невидимым и проник во дворец. Когда он стал видимым, на нём красовался поварской наряд, а в руках он держал большой чан с пловом.
– Покормите короля! – воскликнул он, протягивая чан вельможам.
– Ах да, пора же пообедать нашему корольку-дурачку! – вельможи со смехом выхватили чан из рук Амандино и кинулись всей гурьбой в палаты короля; Амандино последовал за ними, оставаясь невидимым, и стал наблюдать любопытнейшую картину.
– Кто здесь? – с блуждающей улыбкой спросил король, восседая на троне и болтая ногами.
– Это мы, пришли покормить вас, Ваше Величество.
Король поднялся с трона, подошёл к вельможам, стал нюхать содержимое чана и вдруг затянул такую песенку:
                Я хочу позавтракать,
                Ой, а что тут за грибы
                Слуги, расстелите скатерть,
                Буду кушать я, хи-хи!
                Покормите-ка меня,
                Буду зайкой я послушным,
                Буду блюдечко лизать,
                Не хватает только ушек!
А слуги вторили ему:
                Грибы, грибы королю!
                Грибы, грибы королю!
                Грибы, грибы монарху!
Король, лопоча какие-то невнятные слова, стал есть мухоморы, и вельможи заметили, как с каждой съеденной ложкой его лицо становилось всё более умным. Когда король доел, он швырнул в гневе тарелку на пол. Осколки рассыпались возле его ног. Он крикнул:
– Вы хотели облапошить меня! Вы воспользовались моим слабоумием и захватили власть! Не знаю, чем вы меня накормили, но теперь я поумнел и не потерплю, чтобы кто-то осквернял историческое достояние моего славного Сильвана! Убирайтесь прочь восвояси, а не то хуже будет!
Вельможи разбежались кто куда, и Амандино предстал перед королём в костюме горожанина.
– Ваше Величество, больше никто не посмеет отнять у вас трон, но нужно освободить бедного Тобиля, которого они заперли в одной из палат.
– Так пойдёмте скорее! – воскликнул король, поспешно вскакивая с трона.
– Это вы приготовили мне этот чудесный плов? – спросил по дороге монарх.
– Да, я. Это плов из мухоморов.
– Как?!!
– Не переживайте, Ваше Величество, я удалил весь яд, – с улыбкой ответил Амандино. – Эти грибы лишь помогли вам осознать, кто вы такой и кто они.
– А ещё я понял, кто вы, и я благодарю вас, мой спаситель! – горячо воскликнул король.
Они освободили Тобиля, и Амандино отправился вместе с ним в ту самую рощу, где невидимка встретился с Ларри. Разбойник снова был там и сидел под той самой сосной, под которой Амандино вырезал из грибов всё лишнее.
– Здравствуй, Ларри! – весело воскликнул Амандино, подбегая к нему, в то время как Тобиль остался немного поодаль. – Ну что, ты поверил, что снег может идти летом?
– О, мой добрый гений! – со слезами на глазах ответил Ларри. – Да, я поверил и в снег, и в чудеса и, самое главное, в твою силу и доброту, мой ангел! Но что же с моим братом?
– Гляди! – Амандино указал рукой, и Ларри увидел смеющегося Тобиля.
Братья кинулись друг к другу, восторженно крича: «Брат!» Амандино подошёл к ним и рассказал, что король поел мухоморы и поумнел, и теперь государству ничто не грозит.
– Добрый гений… Ангел… – восторженно шептал Ларри, глядя на Амандино, освещённого лучами солнца.
– Ну а теперь мне надо скорее спешить к невесте! – сказал Тобиль. – Мне не терпится сообщить ей, что я освободился и мы можем сыграть свадьбу.
Он ушёл из рощи, и Амандино остался с Ларри.
– Мне тоже надо спешить, – сказал Амандино. – В соседнем городе потерялся котёнок у маленькой девочки, и она вся в слезах. Не могу же я допустить, чтобы такое прекрасное дитя плакало! Я отыщу ей котёнка. Обнимемся на прощание, Ларри! Честно скажу, мне жаль покидать тебя.
– А мне-то как жаль, добрый гений!
– Обещай мне, что больше не будешь разбойником, а снова станешь писателем.
– Клянусь, Амандино!
– До свидания, Ларри!
– Пожалуйста, приходи иногда! – тихо проговорил писатель.
– Я приду! – улыбнулся Амандино и исчез, а Ларри смотрел вдаль с сияющим лицом и с улыбкой, полной надежды.
                КОНЕЦ