Василий Поддубняк - Те мальвы написаны Богом!

Марина Ахмедова-Колюбакина
Из украинской поэзии:

Василий Поддубняк

* * *

Те мальвы написаны Богом!
Давно
Спустили с небес и застыли у тына,
Сошли и стоят под лазурным окном
И в хату очами глядят Украины.

Перевод с украинского М. Ахмедовой-Колюбакиной

Василь Піддубняк

* * *

Мальовані Богом ці мальви!
Давно
Зійшли із небес під білесенькі стіни,
Зійшли і стоять під блакитним вікном,
І дивляться в хату очима Вкраїни.