Короткий сказ о морской романтике

Адела Василой
"в рыбьих глазах русалок густые дали,
плакательные соли и корабли.
у моряка на мостике две медали.
греют его признание и шабли.

время и соль потерли его, поели.
но, свой рассудок опытом подперев,
он бесподобен в море или в постели,
в покере, а в сражениях просто лев.

слава о нем несется в раскате грома,
тянутся сказы длинные, словно нить.
каждой русалке имя его знакомо,
каждая жаждет к себе его заманить.

путают волосы, ветры сгоняют тучи,
по одиночке колдуют и заодно,
тащат в свои пучины корабль летучий,
но лишь матросики прыгают к ним на дно.

зов сладострастный тонет в промозглой бездне,
но равнодушен взгляд моряка и прост.
есть посильнее чары, чем эти песни.
холоден и беспомощен рыбий хвост.

нет в нем коленок, чашечек и вначале
розовой кожи бедер, прямых углов.
женщина длинноногая на причале —
самый желанный и самый земной улов."

      "Улов", журнал "Нева" №7, Варвара Юшманова


пародия:

Наш морячок потёрт да поеден солью,
Да и с мозгами что-то совсем не так,
Но - мачо, русалкам знакомый до боли:
Льву подобен, в боях и любви - мастак!

Эх, у русалок глаза - точь-в-точь у рыбы...
Гран мерси Вам за это большой, Дали!
Проплакали аж две соляные глыбы,
А моряка тем заманить не смогли.

Что море - какие там нафиг постели?!
Нерест - в сезон, и всё у вас на бегу.
Сколь бы песен русалочьих вы ни спели -
Ждёт его красавица на берегу.

Всё в ней на месте - розовой масти кожа,
А ножки - присниться бы вам не могли!
Пускай простовата немножечко рожа,
Зато - квартирка, и запасец шабли.