Жак Превер. Эта любовь

Анна Коган 2
Из книги "Слова"
Перевод с французского
      
 
  Эта любовь
  Такая сильная
  Такая хрупкая
  Такая нежная
  Такая отчаянная
  Эта любовь
  Хорошая как день
  И плохая как время
  Когда время плохое
  Эта любовь такая настоящая
  Эта любовь такая красивая
  Такая счастливая
  Такая игривая
  И такая смешная
  Дрожащая от страха, как ребенок в темноте
  И такая уверенная в себе
  Как спокойный человек в середине ночи
  Любовь которая страшит других
  Тех кто о ней говорит
  Заставляет их бледнеть
  Эта любовь выслеженная
  Потому что мы её выслеживаем
  Загнанная раненная затоптанная добитая отторгнутая забытая
  Потому что мы её загнали ранили затоптали добили отторгнули и забыли
  Эта любовь вся целиком
  Всё ещё такая живая
  И залитая солнцем
  Она твоя
  Она моя
  И того, кого нет
  Она всегда новая
  И никогда не меняется
  Такая же настоящая как природа
  Такая же трепещущая как птица
  Такая же жаркая, такая же живая как лето
  Мы можем
  Уйти и вернуться
  Мы можем забыть
  А потом мы засыпаем
  Мы просыпаемся страдаем стареем
  Мы засыпаем снова
  Мечтая о смерти
  Пробуждаемся для того, чтобы улыбаться и смеяться
  И молодеть
  Наша любовь остаётся
  Упрямая как ослица
  Живая как желание
  Жестокая как память
  Глупая как сожаления
  Нежная как воспоминания
  Холодная как мрамор
  Красивая как день
  Хрупкая  как ребенок
  Она смотрит на нас улыбаясь
  И она говорит с нами без слов
  И я слушаю дрожа
  И я кричу
  Я кричу для тебя
  Я кричу для себя
  Я прошу тебя
  Для тебя для себя и для всех тех кто любит друг друга
  И кто любил
  Да я кричу ей
  Для тебя для себя и для всех других
  Которых я не знаю
  Оставайся там
  Где ты сейчас
  Где ты была раньше
  Оставайся там
  Не двигайся
  Не уходи
  Мы те что любили 
  Мы тебя забыли
  Ты не забываешь нас
  Ты единственная на Земле
  Не дай нам охладеть
  Удалится от тебя навсегда
  И неважно где
  Подай нам знак
  Позже в чаще леса
  В дебрях памяти
  Появись внезапно
  Дай нам руку
  И спасти нас.