Разиль Валиев. Лес

Рифкат Гарайханович Гардиев
(Перевел с татарского Рифкат Гардиев)

Лес шумит и днем, и ночью,
Мы с тобой в лесу - не мелочь!
А зайдем-ка смело в рощу,
До всего нам будет дело!

Разноцветным покрывалом
Полюбуемся мы вдосталь.
Всем цветам: большим и малым
Тёплый лучик достаётся ль?

Где-то рядом, может статься,
Муравьишку обижают.
Многие находят счастье,
Братьев меньших унижая.

Их поступкам нет прощенья.
Им в лицо скажи: "Довольно!"
Нет берёзам предпочтенья
Лишь за то, что белоствольны.

Восхваляем сосны зря мы.
Хаем без вины осины.
Всем есть место: лишь дубами
Восхищаться нет причины.

Места всем в лесу достанет:
И дубам, и разнотравью.
Ягодам быть на поляне,
Гриб в тени растёт по праву.

Старые деревья встретишь -
Не бросай ты их вовеки,
Отпили сухие ветки -
Будь за все в лесу в ответе.

Лес шумит и днем, и ночью,
Мы с тобой в лесу - не мелочь!
А зайдем-ка смело в рощу,
До всего нам будет дело!
(Опубликовано с согласия автора)