Разиль Валиев. Мой древний Булгар

Рифкат Гарайханович Гардиев
(Перевел с татарского Рифкат Гардиев)

О, великая слава Булгара,
Ты как боль незаживших обид.
Словно дух гордых дедов, недаром
Птица певчая в небе парит.

Кто-то с песней шагает по полю
Прямиком из седой старины.
Всё как прежде: резвятся на воле
Неосёдланные скакуны.

За века не поблёкли нисколько
Наше небо и солнце, луна.
От разбитых горшочков осколки -
От державы наследие нам.

Всё родное здесь: чувствую, словно
Заключила в объятия мать.
И за отзвук Булгара, я снова
Всё, что вижу, готов принимать.

Одержав над камнями победу,
Там пророс на руинах ковыль.
и теперь о деяниях дедов
Лишь ковыль нам поведает быль.

Мой Булгар, мои прадеды, где вы?
В поднебесье ваш вечный напев.
Нынче слушал я предков напевы,
В песнях птиц их услышать сумев.
(Опубликовано с согласия автора)