О блохах

Макс-Железный
Перевод с немецкого стихотворения Марии Плет "UEBER FLOEHE"

- Куда ещё навстречу с шавкой прутся?!
И так от блох вокруг не повернуться!
- Хороший тон октавой ниже будет!
Стой, Мопс! Не подходи к блохастым людям!

UEBER FLOEHE

- Geht mit dem Huendchen weg! Haut ab der Floehe wegen!
Ein bisschen ploetzlich, Mann! Ihr seid auf allen Wegen!
- Jetzt werden Sie nicht frech! Ihr Ton - das ist die Hoehe!
Komm, Mops, wir gehen jetzt, - der feine Herr hat Floehe.