Фазыл Шаех. Весенний дождь

Рифкат Гарайханович Гардиев
(Перевел с татарского Рифкат Гардиев)

Первый дождь весенний светел,
Капли дарит не спеша.
Тихо всё, не дует ветер,
И светла моя душа.

Устремляясь к мнимой цели,
Люди ускоряют шаг.
Не пойму я, неужели
Капли первые страшат?

Подставляю я ладони,
До чего чиста вода!
Дождь под крышу не загонит,
Пусть промокну, не беда!

Будь певец я иль писатель,
Исходя из скромных сил,
Под влияньем первых капель
Песни б светлые сложил.