Перевод Shinedown - Her name is Alice

Товарищ Снег
(Если бы у меня был свой мир,)
(То в нем все бы противоречило.)
(Ничто не могло существовать,)
(Потому что и так не существовало.)

1. Приглашаю я в мир тебя, где время уж мертво,
А все - живое или нет - давно искажено.
И девочка, что выпила таблетку и вино,
Закрыла дверь, чтоб ощутить сокрытое давно.

"Забыть пора запреты,
Ведь все исчезли беды..." -
Так говорят...

[ПРИПЕВ]:
Привет, Алиса! (Алиса~)
И заглянув в окошко
Под Тьмой осторожно...
Алиса! (Алиса~)
И пусть ты видишь сон, -
Лжив он...


2. Хоть и порою любопытство может душу погубить,
Но разум всю ее невинность хочет сохранить.
У зеркала мы видим, как вернулась в жизнь она,
Но мысль о ее казни Королевой решена.

Конца здесь вовсе нету -
Начало только это.
Идем играть...


[ПРИПЕВ]:
Привет, Алиса! (Алиса~)
И заглянув в окошко
Под Тьмой осторожно...
Алиса! (Алиса~)
В сон уж погружена,
Загадка нам она...


Все царство пропало,
Свободу забрало...
Разрушило оно
Всё...


[ПРИПЕВ]:
Привет, Алиса! (Алиса~)
И заглянув в окошко
Под Тьмой осторожно...
Алиса! (Алиса~)
Уж в сон погружена,
Загадка все ж она
Для нас...


(Не хочу подстраиваться под шаблоны,)
(Ведь они рано или поздно изменятся,)
(Понимаете?)