Collared in Twilight. Анубис. Пер. с английского

Ин-Тайэр
collared-in-twilight:

    I tremble for you
    in the dark of night
    when thoughts are still
    and dreams are silent.

Трепещу пред тобой
Средь ночной темноты,
Когда мысли молчат
И безмолвны мечты…


collared-in-twilight:

    I wished for a love so deep
    that rivers could not drown its flame.
    I did not expect that love to come
    from someone with golden eyes
    and laughter like thunder.

Я желала любви - безгранично-глубокой,
Чтоб и реки не справились с этим огнем,
Но нежданно явилась она - в Златооком,
Смех которого был для меня, словно гром…



Я желала любви столь глубокой,
Чтобы реки не смогли потушить ее огня,
Но я не ожидала, что любовь придет
В виде того, чьи глаза - словно золото,
И смех подобен грому.


collared-in-twilight:

    Around my wrists the thinnest gold chains
    anchor me to You; in Your eyes
    I see the sunset and the stars


Цепочки золотые на запястьях
Меня соединяют и Тебя;
В глазах Твоих
Я вижу и закат, и звезды.

***

Ты тонкою цепочкой золотою
Меня к себе навечно приковал;
В Твоих глазах
Я созерцаю и закат, и звезды.


collared-in-twilight:

    Even in my dreams
    you find me and say
    that I am yours.

Даже во снах
Ты находишь меня,
Чтоб сказать “Ты - моя”…

collared-in-twilight:

    I’ve learned your presence in
    the stillness of sunlit morning and
    in the quiet breath of nightfall

    The waters of the heart
    are ever changing, Beloved
    and you are the one constant
    thing I hold nearest to my heart.

    Or rather–you have taken my heart
    and shown me that it is an endless sea
    and that many waters cannot quench love.

    Rather, that it is a place for us to stand
    a firm ground, a Home, for the two of us
    and that our union is reflected in the
    beauty of the ever changing dawn.

Я явленье твое узнаЮ
В тишине ясным солнечным утром,
И в дыханье ночной тишины...

Воды сердца, Любимый,
Всегда, непрестанно в движенье,
Только Ты - постоянен,
Обитающий в сердце моем.

Или даже… ты взял мое сердце в ладони,
И безбрежное море, сокрытое в нем
Мне явил: и воистину, всем этим водам
Не дано утолить мою жажду Любви.

Но для нас есть всегда
Вечный Дом, твердый остров в бушующем море,
Словно холмик земли, что поднялся из Нуна в начале времен,
Он - для Нас;
И священный союз отражен
В вечно-новых красотах рассвета.