Летний вечер. Анатолий Осовский

Радко Стоянов 2
Люблю прозрачный,
тихий, летний вечер.
Сиянье солнца
льется сквозь закат,
ласкает листья
чуткий нежный ветер,
прохлады легкой
веет аромат.

Душе свободной
внемлет безмятежность,
с тревожным сердцем
прекращен раздор,
нет грешной плоти,
есть одна лишь нежность,
да слух тончайший,
да влюбленный взор.

Непостижимо
самое простое:
дыханье, воздух,
неба чистый цвет.
Какой Всевышний
выдумал такое? -
до сути вечной
чувству дела нет.

Какой - не важно:
созданный, случайный,
несотворимый, -
мир неповторим.
Мы дышим - чистой,
вдохновенной тайной
и, как дыханье,
мы ее храним.

ЛЯТНА ВЕЧЕР
 Превод: Радко Стоянов

Обичам тиха,
ведра лятна вечер,
сияйно слънце,
залез-благодат.
Листата гали
чувственият вятър,
прохлада лека
вее аромат.

Душа свободна
търси безметежност,
сърце тревожно
диша без раздор.
И няма грешна плът,
а само нежност,
префинен  слух
и топъл, влюбен взор.

Непостижимото
е много просто:
дихание,
ефир небесен тих.
И кой Всевишен
те измисли, щото
всевечна същност
да усещам в стих?

Какъв си – не е важно:
див, случаен,
несътворим,
от свят неповторим,
та дишаш чиста,
вдъхновена тайна,
която ние с теб
ще съхраним!