The Clock Ticks On - с английского

Ирина Кривицкая-Дружинина
Это композиция группы Blackmore’s Night. Мелодия взята из коллекции голландского нотоиздателя и композитора
XVI века Тильмана Сузато. Солистка и автор текста – Кэндис Найт.

Без музыки тексты песен не воспринимаются, поэтому не поленитесь, пожалуйста, посмотреть видеоролик:
http://www.youtube.com/watch?v=ZIw-Hp4Pv9Y (http://www.stihi.ru/


ЧАСЫ СТУЧАТ

Перезвон курантов башенных
Песне ветра подпоёт,
Сказку странствий из лент раскрашенных
Радуга сплетёт.

И дорогой поднебесною
Вслед за песней, зовущей вдаль,
Нас на крыльях в страну чудесную
Унесёт мистраль.

ПРИПЕВ:

Листья красней, а ночи холоднее...
Время идёт, часы стучат...
Вновь по весне всё вокруг зазеленеет...
Из года в год часы стучат...

Плащ, кинжал и в душе свобода,
Сердцу больше неведом страх,
Но часов не замедлить хода
Нам в своих мечтах.

Затихнет ветер, курантов смолкнет звук,
Тень деревьев на землю упадёт,
В зеркале я себя увижу вдруг –
Время тайн пройдёт...

Пусть бегут стрелки сумасшедшие,
Сердце прошлому отдам:
В дни вернусь, давно ушедшие,
Чтоб остаться там...


Подстрочный перевод:

ЧАСЫ ПРОДОЛЖАЮТ ТИКАТЬ

Как ветер, звон курантов переливается в лёгких порывах,
Напевая песни, волнующие душу.
Цвета радуги сплелись в сказки
На майском дереве.

Пойте песни о далёких землях,
Других временах и других местах.
Ветры могут унести нас всех отсюда,
Заколдовав в своих объятиях.

ПРИПЕВ:

Листья становятся красными, ночи становятся холоднее,
Времена года сменяются, часы продолжают тикать...
Листья заполняют деревья, когда дни становятся теплее,
Дни превращаются в годы, часы продолжают тикать...

Плащ и кинжал, нет страха перед свободой,
Сердца бьются в ином ритме,
Всё меняется, часы продолжают тикать,
Хотя бы только в ваших мыслях.

Ветер затих и куранты опять замолчали,
Деревья возвышаются, как будто они укрывают меня в тени.
В зеркале девушка пристально смотрит на меня,
Как будто тайна исчезает.

Хотя часы идут в будущее,
Моё сердце останется в прошлом,
Во времени, так далёком от меня,
Куда я когда-нибудь вернусь...


Английский текст:

As the wind, chimes play along the breeze,
Singing songs to stir the soul.
Rainbow colors entwined in fairytales
On the maypole.

Sing the songs of lands from far away,
Other times and another place.
The winds can carry us all the away from here,
Charmed in her embrace.

REFRAIN:

Leaves turn to red, the nights are getting colder,
Seasons will change, the clock ticks on...
Leaves fill the trees, as the days are getting warmer,
Days turn to years, the clock ticks on...

Cloak and dagger, no fear of freedom,
Hearts beat in another time,
Ever changing, the clock ticks on,
If only in your mind.

The wind has died and the chimes are still again,
The trees stand tall, as they cover me in shade.
In the mirror a maiden stares at me,
As the secret fades.

Though the clock ticks on to the future,
It’s in the past my heart will stay,
In a time, so far away from me,
I’ll return someday...