Позвони мне в ласковое лето Повикай ме в топлото л

Вера Половинко
Tania Milcheva

Повикай ме в топлото лято...
в светъл безоблачен ден,
преди полета на птичето ято
да потегли отново без мен...

Потърси ме в лятната нощ...
наруши на луната покоя,
открадни ми звезди пълен кош...
Повикай ме... това лято е мое.

*****************************************
Литературный перевод  стихотворения Тани Милчевой
из болгарского языка на русский язык – Веры Половинко
*****************************************

Позвони мне в ласковое лето...
светлого безоблачного дня,
до полёта с птичьей белой стаей,
снова улетевшей без меня...

Поищи меня средь летней ночи...
Лун нарушив в тишине покой,
укради мне звезд ты полный кошель...
Позвони  ...  лето моё с тобой.