Гимн Социалистической Украины

Татьяна Муратова
Подбирая документы к предстоящей выставке, я наткнулась на папку с документами за 2010 год. Она была создана после посещения десятилетнего юбилея «Стихи ру» в Москве и моего знакомства в Харькове с  местными литераторами. Одна страница привлекла моё внимание – Гимн Социалистической Украины.  Я вспомнила, что автор слов гимна, Пётр Васильевич Лавриненко, подарил мне листок со словами гимна и свою книгу с воспоминаниями о Великой Отечественной войне. Мне очень не понравилась обложка книги, где фашист навис над женщиной с ребёнком. Я не могла везти книгу в Россию с такой обложкой, поэтому тщательно и старательно заклеила фашиста, а автору сказала, чтобы больше он не пользовался подобными иллюстрациями для обложек своих книг, так как можно навлечь беду на свою страну. Конечно, я забыла об этом эпизоде в своей жизни. Но на фоне сегодняшних событий он ярко всплыл в моей памяти.

 Вольный перевод гимна:

Живи, Украина, добрая и сильная.
Ты счастье нашла в славянской семье.
Великая, Малая, да ещё и  Белая Русь
Навек воссоединила род свой!

Слава Великой Славянской стране
С родственным народом-братом -
Старшей в роду моей Украины.
Пусть нам слава звучит во веки веков!

Всех врагов мы одолели в битвах:
Пора отдохнуть уже нашим мечам!
И власть теперь в трудовых коллективах
Принадлежит лишь нам, труженикам!

Навек будет власть трудового общества,
Так как трудом всё сотворено на земле.
А тем, кто станет нам помехой,
Мы скажем: «Идите и сгиньте во мгле!»

Трудовому народу война не нужна,
Пусть угроза войны исчезнет навек!
Нейтральною будет всегда Украина,
Где б мирно трудился любой человек!