Сладкие мечты - Sweet dreams - Marilyn Manson

Татьяна Стафеева-Волобуева
СЛАДКИЕ МЕЧТЫ (эквиритмический перевод*)

О, сладкие мечты...
С ними и спорить я не буду.
Манят за семь морей они.
Каждый ищет в мире лишь чуда...

Тот свысока взирает.
Этот лишь смотрит снизу вверх.
Кто-то других оскорбляет,
кто-то всё терпит ото всех...

Повелевать хочу тобою.
Хочу узнать, что внутри тебя.
Дальше будем вместе мы.
Дальше будем вместе мы.
Дальше будем вместе мы,
вместе мы.

О, сладкие мечты...
С ними и спорить я не буду.
Манят за семь морей они.
Каждый ищет в мире лишь чуда...

Тот свысока взирает.
Этот лишь смотрит снизу вверх.
Кто-то других оскорбляет,
кто-то всё терпит ото всех...

Буду повелевать тобою.
Узнаю я, что внутри тебя.
Буду повелевать тобою.
Узнаю я, что внутри тебя.


4 сентября 2014 г.

___________________________

*Текст песни на английском языке:

Sweet dreams

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I travel the world and the seven seas
Everybody's looking for something

Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused

I wanna use you and abuse you
I wanna know what's inside you
Movin’ on, move along
Movin’ on, move along
Movin’ on, move along
Move along

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree
Travel the world and the seven seas
Everybody's looking for something

Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused

I’m gonna use you and abuse you
I’m gonna know what's inside you
I’m gonna use you and abuse you
I’m gonna know what's inside you