Русские заговОры удивительно поэтичные, покоряют своей простодушной искренностью и верой в силу слова, в его чары. Я попробовал переложить их на стихи, сделать поэтическую интерпретацию. Предлагаю вашему вниманию первые пробы.
Встану я благословясь,
пойду перекрестясь
из избы – дверьми,
из двора – воротами;
выйду я в чисто поле
в зелены луга,
где шелкова трава
за поворотами;
как по божьей воле
и от ветра в поле
трава колыбается, да шатается,
сгибается, да не ломается –
и мне так;
чтобы косил, да шатался,
гнулся, да не ломался
ни от скорби и ни от боли –
как трава в поле;
чтобы дело делал,
а спина пела
отныне и во веки
для меня имя река,
аминь.