На этом торжестве

Эль-Мира
    УВУ МУШВ`ИН ФУЖ ВУВА?

Му шадлугъ
Яв ччвурнахъ
Тешкил гъапIуб дар:
Мушв`ин ал
Чан аьхюр
Ва багьа хялар;
Ал чан чавуш,
Ялхъван апIрудар,
Кьавлар,
Пул бикIрур
Ва
Папрусикк ккиврур кьалар…

…Уву мушв`ин
Гъабар жикIруркьан дарва…
ВуйкIан уву
Гваназ уьбхюрай чарва?



Подстрочный перевод:
     НА ЭТОМ ТОРЖЕСТВЕ КТО ЖЕ ТЫ?

Это торжество организовано не в честь тебя:
Здесь есть свой хозяин  и высокие гости;
Здесь есть тамада, должные танцевать, играющие музыку,
Записывающий деньги
и подставляющий под сигарету спичинки…

…На этом торжестве
ты даже не посудомойщица…
Не держат ли тебя
овцой на заклание?