Phantom of the Opera. Andrew Lloyd Weber

Aweful Axe s Man
Andrew Lloyd Weber. "Phantom of the Opera"

In sleep he sang to me
In dreams he came
That voice
Which calls to me
And speaks my name.
And do I dream again
For now I find?
A phantom of the opera is there
Inside my mind.

Sing once again with me
Our strange duet (?)
My power over you
Grows stronger yet
And though you turn from me
To glass behind
The phantom of the opera is there
Inside your mind.

Those who have seen your face
Draw back in fear
I am the mask you wear
It’s me they hear
Your/my spirit and your/my voice
In one combined
The phantom of the opera is there
Inside your mind.

In all your fantasies
You always knew
That man and mystery
Were both in you
And in this labyrinth
Were night is blind
The phantom of the opera is here/there
Inside my/your mind.

Перевод:

Он спящей пел ко мне,
Во сны входил,
Тот голос
Звал меня,
Мне говорил…
И снова ль я во сне
Его нашла?
Ведь призрак оперы везде,
Где буду я.

О, спой со мной опять,
Жив наш дуэт.
Я над тобой возрос,
Ты – силуэт,
И ты уходишь прочь
В стеклянный мир.
Хоть призрак оперы везде,
Где будешь ты.

Кто видел раз твой взгляд,
Бегут, дрожа.
Но маска – это я,
И всюду – я.
Твой/мой дух и голос твой/мой
В одном теперь,
И призрак оперы звучит
В сердцах людей.

И среди снов своих
Всегда ты знал:
Ты с тайной скрепленный,
Её вассал,
И, так запутавшись,
Во тьме ты слеп…
А призрак оперы теперь
В твоей/моей душе…