Десятый сонет Шекспира

Вячеслав Толстов
Позор любить иных, как педераст,
Искусство для себя, не так обидно.
Дар слабнет, если он не передаст,
Другим его - и это очевидно.
 
Ты ненавидишь, что и говорить,
Себя же можешь каверзой заклать:
Стремлением приют свой разорить,
Когда поправить надобно желать.
 
Смени идею, мы тебя поймём!
Ужель вражда нежней любви, скажи?
Добро – твое присутствие, причём,
Себе, по крайней мере, докажи.
 
Себя, для нас, другим ты сотвори,
Чтоб вечно жить в потомстве изнутри.
*
10
 
For shame deny that thou bear'st love to any,
Who for thyself art so unprovident.
Grant, if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lov'st is most evident;
For thou art so possess'd with murd'rous hate,
That 'gainst thyself thou stick'st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire:
O change thy thought, that I may change my mind!
Shall hate be fairer lodged than gentle love?
Be as thy presence is, gracious and kind,
Or to thyself at least kind-hearted prove:
 
Make thee another self, for love of me,
That beauty still may live in thine or thee.