Легкокрылое хвастовство

Сергей Тюз
Красив двух бабочек полёт!
Как,  воздух в крылышках плеская,
Друг дружку каждая лаская,
То отлетит,  то снова льнёт.
Над клумбами, где тихо розы
Росы сияющие слёзы
В уста прекрасные вдыхали -
Два мотылька, смеясь, порхали.
По саду император Су-Цзу
Прогуливался неспеша.
В тот ясный час его душа
Могла природы прикоснуться.
Полёт двух бабочек мелькал,
Но императора привлёк
Их разговор :  как мотылёк
Свою подружку развлекал.
Она ж,  внимая окрылённо,
На миг застыла восхищённо,
Как донеслось от хвастуна:
- А знаешь,  я сильней слона!..
Слона услышав поминанье
Из уст кто несравненно мал,
Был император весь вниманье,
Таясь, за розами стоял.
-... А если в настроеньи злом
Я налечу на тот дворец,
То развалю его крылом!..
Пищал зарвавшийся малец.
"Уж слишком ты разухарился,
Нахалам отповедь нужна... " -
Подумал Су-Цзу,  изловчился
И,  хлоп!,  под шляпу хвастуна!
Легонько по прижав меж пальцев
Усы и крылышка конец,
Спросил дрожащего бахвальца :
- Ты угрожал разбить дворец?
- Ай-я-я-яй!  Такое дело -
Лишь пошутить на то посмел.
Подружка рядышком летела,
Повеселить её хотел.
Ах,  чтоб опала с крыл пыльца,
Да чтоб мне в клюве умереть!
Клянусь со дня сего и впредь
И тень бояться от дворца!..
- Да будет сказано не ложно,
Чтоб добрый Бог тебя простил...
Так молвил Су-Цзу и осторожно
С рук мотылёчка отпустил.
Замельтешил мотыль по кругу,
Над клумбой розовой поднялся
И,  повстречав свою подругу,
Чуть от испуга отдышался.
- Ах,  что ты не вернулся скоро? -
Подружка лёгкая спросила.
- Вёл с императором переговоры,
Он устрашился моей силы!
И, в извинении о многом,
Молил дворец не разрушать.
А напоследок клялся Богом
И позволял везде летать...
Красив двух бабочек полёт!
Как,  воздух в крылышках плеская,
Друг дружку каждая лаская,
То отлетит, то снова льнёт.
Жизнь мотылька  -  земное лето.
За легковесные дела
И за слова нести ответы,
Ему природа  не дала.
И люди так же легкокрылы
И безответственны в словах,
Когда любви шальные силы
Играют в буйных головах!..