Ты твердишь... - перевод А. Блока

Людмила 31
You repeat, that I'm cold, closed, dry.
Yes, that way I may have been with you channeling:
Not for the gentle words I tilted mind,
Not for a friendship I struggled with destiny.

You, as me, had a great lot of trouble,
And of courage, and guessed on the stars
If the next nights would be darker and darker,
While the nights didn't have their bounds.

So - it happened. The world got wild and around
No any beacon is glaring bright...
Those, who had failed to catch the star's background,
Are filled with the intolerance to dark.

And those, who were unaware of the past existence,
That the future night is not empty -
Their heart was hazed with lanquor and vengeance,
Their lips were twisted with allergy.

There was time of great belief and hope -
I was simple and trustful as you.
I was going to people with an open soul,
As a child, without fear of blame, too...

But now - you can't find any trace of hope,
It has flied high up to the stars.
And whom you went to with the open soul,
From those you turned off your eyes.

And the very soul, that was flaming in waiting,
Was in haste to merge into troubles -
Has bursted out with love and hatred,
Burned to down - the soul harmless.

There remained - the brow, deformed by a smile,
The squeezed mouth, and such a sad power
To revolt the insatiable woman's blood,
The animal passion in her flaming out...

Don't knock vainly against the hard doors,
Don't torture youself with the groan vainly:
Never you could find a kindness from the animals more,
Who before - the people - were named.

Take an iron mask and close your face,
When you are praying to the coffins sacred;
And up to time guard with that iron the Eden,
Which is inaccessible to the crazy slaves.


9 june 1916