Nikolaus Lenau 1802-1850 Die Poesie und ihrer Stoe

Александр Гантман
                ПОЭЗИЯ И ТОЛПА
            Брела лесной тропой средь красоты
            ПОЭЗИЯ в святом уединеньи,
            Толпа вдруг вторглась с шумом,гамом,пеньем,
            Крича ПОЭЗИИ:"Что ищещь ты?
   
            Цветы,деревья - экий мир чудес?
            Смягчить не думай песнею печали,
            Жестокие,ведь,нынче дни настали,
            Эффектную ли песнь нашепчет лес?

            Пойдем-ка с нами,сдай талант внаем,
            За каждый шаг получишь ты немало,
            Хвалебно-сладким откликом в журналах
            Тебя мы осчастливим,вознесем!

            Чтоб сердце одиночество не съело,
            От грез очнувшись,деятельной будь,
            Напор в супруги взять не позабудь,
            Иначе,в старых девах быть - удел твой!"

            ПОЭЗИЯ в ответ им говорит:
           "Не по душе мне ваши устремленья:
            За жизнь радея без оков,гоненья,
            Свобода же искусства вам претит?

            Витают очи ваши в облаках,
            А чтоб вперед взглянуть - так нет желанья,
            Угодливые вам слова-признанья
            Должны звучать и в песнях и в стихах.

            Цветок же никогда мне не соврет,
            Растет в моем он сердце непрестанно,
            Вещает:человеческая рана
            От вашей злобы,ярости идет.

            Свободен будет мир!Лес - он пророк,
            Он,заглушая шум толпы орущей
            С бахвальством,словоблудием,бездушьем,
            Величья преподносит нам урок.

            Желаю - рву цветы здесь у тропы
            Иль песней о свободе душу грею,
            Но никогда служить вам не посмею!"
            И гордо отвернулась от толпы.
           /перевел 08.10.2014/


    
      DIE POESIE UND IHRER STOERER
 Im tiefen Walde ging die Poesie
 Die Pfade heilger Abgeschiedenheit,
 Da bricht ein lauter Schwarm herein und schreit
 Der Selbstversunknen zu: »Was suchst du hie?

 Lass doch die Blumen bluehn, die Baeume rauschen,
 Und schwaerme nicht unpraktisch weiche Klage,
 Denn mannhaftwehrhaft sind nunmehr die Tage,
 Du wirst dem Wald kein wirksam Lied entlauschen.

 Komm, komm mit uns, verding uns deine Kraefte;
 Wir wollen reich dir jeden Schritt bezahlen
 Mit blankgemuenztem Lobe in Journalen,
 Heb dich zum weltbeglueckenden Geschaefte! –

 Lass nicht dein Herz in Einsamkeit versumpfen,
 Erwach aus Traeumen, werde sozial,
 Weih dich dem Tatendrange zum Gemahl;
 Zur alten Jungfer wirst du sonst verschrumpfen!«

 Die Poesie dem Schwarm antwortend spricht:
 »Lasst mich! verdaechtig ist mir euer Streben;
 Befreien wollt ihr das gejochte Leben
 Und goennt sogar der Kunst die Freiheit nicht?

 Euch sank zu tief ins Aug die Nebelkappe,
 Wenn euer Blick nicht strassenueber sieht,
 Und wenn ihr heischt vom freigebornen Lied,
 Dass es dienstbar nur eure Gleise tappe.

 Ein Blumenantlitz hat noch nie gelogen,
 Und sichrer blueht es mir ins Herz die Kunde,
 Dass heilen wird der Menschheit tiefe Wunde,
 Als euer wirres Antlitz, wutverzogen.

 Prophetisch rauscht der Wald: die Welt wird frei!
 Er rauscht es lauter mir als eure Blaetter,
 Mit all dem seelenlosen Wortgeschmetter,
 Mit all der matten Eisenfresserei.
 Wenn mirs beliebt, werd ich hier Blumen pfluecken;
 Wenn mirs beliebt, werd ich von Freiheit singen;
 Doch nimmermehr lass ich von euch mich dingen!«
 Sie sprichts und kehrt dem rohen Schwarm den Ruecken.

Nikolaus Lenau, 1838