Карл Орлеанский. Мессир Этьен Ле Гу, номинатив

Юрий Лифшиц
Мессир Этьен Ле Гу, номинатив,
кой-что рукой нащупав в оптативе,
занялся сам собой в копулятиве,
но у него поникнул генитив.   

За шесть дукатов сунул он в датив,
найдя себе подружку в вокативе,
мессир Этьен Ле Гу, номинатив.

Как вдруг, нарвавшись на аккузатив,
в охапку сгреб одежду в аблативе
и сиганул в окно в суперлативе,
но получил пинок-другой в пассив,
мессир Этьен Ле Гу, номинатив.

8-11 сентября 2014



Charles d’Orl;ans (1394 — 1465)

Rondel 19


Maistre Estienne Le Gout, nominatif,
Nouvellement, par maniere optative,
Si a voulu faire copulative;
Mais failli a en son cas genitif.

Il avoit mis six ducatz en datif
Pour mielx avoir s’amie vocative,
Maistre Estienne Le Gout, nominatif.

Quant rencontr; a un acusatif
Qui sa robe lui a fait ablative;
De fenestre assez superlative
A fait un sault portant coups en passif,
Maistre Estienne Le Gout, nominatif.



Все непросто с Maistre Estienne Le Gout.

Maistre - может быть:
Meistre - грот-мачта, то есть герой стишка худой и длинный, как мачта;
Mast;re - обладатель ученой степени магистра;
Mariste - член конгрегации "Общества Марии", то есть святоша;
Massore - толкование текста Библии и иудаизма, то есть благочестивый еврей;
Maigre - худой человек, что согласуется с грот-мачтой (см. выше).

Estienne - вовсе даже не Этьен, потому что Этьен - ;tienne.
Зато Astienne - астийский ярус отложения третичного периода в западной части Средиземноморского бассейна, составляющие верхний ярус плиоцена.
Стало быть, Estienne - старый хрыч. Впрочем, Карл Орлеанский об этом знать не мог, поскольку астийский ярус плиоцена вошел в научный обиход только в середине 19 века.
Essai - проба, испытание, опыт. То есть Estienne на старости лет попробовал вкусить запретный плод, но не вышло.
Esse - крюк в виде s; лом с плоским расщеплённым концом, подъёмный крюк, гладкий болт с плоской головкой, палец, штифт. Весьма похоже на Мессира из стишка.

Gout - вкус, но, сдается мне это скорее goutte - подагра.