Не верю я, что ты забыл

Татьяна Крыжановская
Не верю я, что ты забыл,
Как наши взгляды говорили,
Всесильный отражая пыл
И звуки сердца - "Amarilli"*...
Какой бездонною тоской
Душа незримо наполнялась!
Был небом послан миг такой -
Когда вокруг всё изменялось.
В ночи беседу двух сердец
Благословляли неба силы.
Скажи мне правду, наконец -
Ты любишь ли, о друг мой милый?!

*Amarilli, Mio Bella (Ария)


Стихотворение "Не верю я, что ты забыл"
в вольном переводе
Татьяны-Валентины Мамоновй
на английский язык:



I don't believe
that you forgot
how our souls
talked to each other
with passion,
listening to Amarilli.
How deep was
the nostalgia
in us.
It was sent
from the above -
the moment
when all revises.
We were
like one til' dawn.
So, tell me, friend,
this love
is still alive.