Радко Стоянов. Родная земля - авт. пер

Соколова Инесса
РОДНА ЗЕМЯ         

Автор: Радко Стоянов, България

                Авторизованный перевод Инессы Соколовой

РОДНАЯ ЗЕМЛЯ

Мне дорог голос твой, по краю разнесенный.
Любуюсь я твоей волшебной красотой.
И в песни предков я, волшебные, влюбленный,
их лучше в мире нет, я – сын земли родной!

Люблю за прошлое, когда народ мятежный
лечила чистотой источников вода.
Люблю смотреть на небо, что безбрежно,
как загорается рубинами звезда!

Люблю поля раздольные, садов обилье,
и гордость величавых гор мне дорога!
Быстрины речек,  волны  моря голубые,
и мой народ, живущий в селах, городах!

Люблю я солнце, лето знойное по вкусу,
приятный ветерок, ласкающий весной,
улыбку стройной девушки, искусство,
с рассветом пенье птичек, как живой настрой!

Когда же с утренней зарёю просыпаюсь,
и засыпаю вечером с красой Балкан,
я чувствую любовь земли и улыбаюсь,
душою, чувством сына обнимаю сам!

Не стану прославлять незримый рай небесный,
на имена известные всем каверзам запрет!
Но буду также петь священные нам песни,
знамёна в них, мечты, души лучистый свет!


Оригинал

РОДНА ЗЕМЯ

Аз чувам твоя глас, на шир и длъж понесен.
Аз виждам твоята неземна красота.
Аз пея твоята вълшебна древна песен
и зная, че за мен си всичко на света!

Обичам аз от твойто минало метежно
да пия на колене изворна вода,
да гледам как в небето свилено, безбрежно
изгрява твоята рубинена звезда!

Обичам твоите полета и градини
и непристъпните ти горди върхове!
Реките и вълните на морето сини,
и хората ти по села и градове!

Обичам аз и слънчевото лято знойно,
и ласките на пролетните ветрове,
и ведрата усмивка на момиче стройно,
и утрото, което птиците зове!

Когато сутрин буди ме от сън зората
и вечер ме приспива родният балкан,
усещам как прегръща ме с любов земята
тъй, както се прегръща син любим, желан!

Не искам да те славя като рай небесен,
не искам да те кича с гръмки имена!
Аз просто те обичам като свята песен
и нося твоите мечти и знамена!


Об авторе: Радко Стоянов родился 20.11.1935 г. в Болгарии, село Костур, Хасковской области. Закончил Софийский университет "Климент Охридский"  по специальности «болгарская филология». Долгие годы работал учителем и специалистом в области культуры. Издал восемь книг стихов: «Святая боль Траки», «Люблю тебя! Люби меня!», «Не угаснет любовь», «Сердце без любви не может», «Весёлый праздничный календарь», «Твоё имя - Любовь», «Мышонок - чемпион», «Родопский орёл». Занимается исследовательской и научной работой. Руководитель Литературного клуба "Христо Ботев" при Военном клубе города Ямбол. Участник и носитель нескольких престижных наград IV и V Международного конкурса поэзии переводы (организатор Москва, Россия). Составитель более 40 литературных сборников. Редактор  более 80 книг.


http://stihi.ru/rec.html?2014/10/21/5492 - отклик автора Радко Стоянова